2017-02-19 糖果单词-Singing 糖果单词
糖果单词----在美留学生的英语学习公众号
笔记创作/Singing Reader/Matthew 简书总监/一婷 排版/胖崔
花一个人的学费,供一堆人留学。
进入公众号还可听真人朗读,就是身边朋友Matthew的朗读!
-“Do you see that handsome Spanish guy over there? I swear I’ll get him tonight!”
-"看到那边那西班牙小帅哥了吗?我跟你说我今晚就把他拿下!"
-“Yeah, right.”
-“才怪。”
Another day...
-“I love you and I can do anything for you. ”
-“我爱你,我愿意为你做任何事情。"
-“Yeah, right.”
-“呵呵,说的跟真的一样。”
The girl failed.
Yeah, right.
-英译:used to say that you do not believe what somebody has just said, disagree with it, or are not interested in it.
-中译:(用于表示你不相信某人刚才说的)才怪;鬼才信;说得跟真的一样;拉倒吧。才怪。原意为:对,没有错。但口语中的语气决定了这个词的表达意思,当你把yeah 拖得稍长些right当轻声发出时,这个词的意思就变成了:才怪!一般用于亲近的朋友间。
EXAMPLES:
-“The United States went into Iraq to establish democracy and promote freedom."
-“美军去伊拉克是为他们建立民主和提升人民自由度的。”
-“Yeah, right."
-“哼,谁信呢。”
-“You’ll be fine.”
-“你会没事的。”
-“Yeah, right.”
-呵呵,才怪。
(From Oxford)
-"I always miss you when I go away."
-“我每次离开的时候都会想你。”
-"Yeah, right!"
-“呵呵,拉倒吧。”
(From Cambridge)
关注糖果单词棒棒哒公众号。
公众号后台回复“学习群”,即可加入微信群和歪果仁全英文交流
微博:糖果单词
网友评论