美文网首页
杂阿含经969

杂阿含经969

作者: Dhamma | 来源:发表于2020-04-06 17:52 被阅读0次

长爪经:佛为长爪外道说三种见、三种受。舍利弗正持扇扇佛,与长爪外道因之而皆断疑惑而得解脱。

(九六九)

如是我闻:

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。

时,有长爪ⓐ①外道出家来诣佛所,与世尊面相问讯慰劳已,退坐一面,白佛言:「瞿曇!我一切见ⓑ不忍ⓒ②。」

佛告火种:「汝言一切见不忍者,此见亦不忍耶?」

长爪外道言:「向言一切见不忍者,此见亦不忍。」

佛告火种:「如是知、如是见,此见则已断、已捨、已离,餘见更不相续、不起、不生。火种!多人与汝所见同,多人作如是见、如是说,汝亦与彼相似,火种!若诸沙门、婆罗门捨斯等见,餘见不起,是等沙门、婆罗门世间亦少少耳。

「火ⓓ种!依三种见。何等為三?有一如是见、如是说:『我一切忍。』復次,有一如是见、如是说:『我一切不忍。』復次,有一如是见、如是说:『我於一忍、一不忍。』火种!若言一切忍者,此见与贪俱生,非不贪;与恚俱生,非不恚,与痴俱生,非不痴;繫,不离繫,烦恼,非清净,乐取,染著生。若如是见:『我一切不忍。』此见非贪俱、非恚俱、非痴俱,清净非烦恼,离繫非繫,不乐不取,不著生。火种!若如是见:『我一忍、一不忍。』彼若ⓔ忍者,则有贪,乃至染著生,若如是见不忍者,则离贪,乃至不染著生。

「彼多闻圣弟子所学言:『我若作如是见、如是说:「我一切忍。」则為二者所责、所詰。何等二种?谓一切不忍,及一忍、一不忍,则為此等所责。责故詰,詰故害,彼见责、见詰、见害故,则捨所见,餘见则不復生。如是断见、捨见、离见,餘见不復相续,不起不生。』

「彼多闻圣弟子作如是学:『我若如是见、如是说:「我一切不忍。」者,则有二责ⓕ二詰。何等為二?谓我一切忍,及一忍、一不忍。如是二责二詰,乃至不相续,不起不生。』

「彼多闻圣弟子作如是学:『我若作如是见、如是说:「一忍、一ⓖ不忍。」则有二责二詰。何等為ⓗ二?谓如是见、如是说:「我一切忍,及一切不忍。」如是二责,乃至不相续,不起不生。』

「復次,火种!如是身色麁四大,圣弟子当观无常、观生灭、观离欲、观灭尽、观捨。若圣弟子观无常、观灭、观离欲、观灭尽、观捨住者,於彼身、身欲、身念、身爱ⓘ、身染ⓙ、身著,永灭不住。

「火种!有三种受,谓苦受、乐受、不苦不乐受。此三种受,何因?何集?何生?何转?谓此三受触因、触集、触生、触转。彼彼触集,则受集;彼彼触灭,则受灭,寂静、清凉、永尽。彼於此三受,觉苦、觉乐、觉不苦不乐。彼彼受若集、若灭、若味、若患、若出如实知;如实知已,即於彼受观察无常、观生灭、观离欲、观灭尽、观捨。彼於身分齐受觉③如实知,於命分齐受觉④如实知,若彼身坏命终后,即於尔时一切受永灭、无餘永灭ⓚ。彼作是念:『乐受觉时,其身亦坏;苦受觉时,其身亦坏;不苦不乐受觉时,其身亦坏,悉為苦边ⓛ。於彼乐觉,离繫不繫;於彼苦觉,离繫不繫;於不苦不乐觉,离繫不繫。於何离繫?离於贪欲、瞋恚、愚痴,离於生、老、病、死、忧、悲、恼、苦,我说斯等,名為离苦。』」

当於尔时,尊者舍利弗受具足始经半月。时,尊者舍利弗住於佛后,执扇扇佛。时,尊者舍利弗作是念:「世尊叹说於彼彼法,断欲、离欲,欲灭尽、欲捨。」尔时,尊者舍利弗即於ⓜ彼彼法观察无常,观生灭、观离欲、观灭尽、观捨,不起诸漏,心得解脱。

尔时,长爪外道出家远尘离垢,得法眼净。长爪外道出家见法、得法、觉法、入法、度诸疑惑,不由他度,入正法、律,得无所畏,即从坐起,整衣服,為佛作礼,合掌白佛:「愿得於正法、律出家、受具足,於佛法中修诸梵行。」

佛告长爪外道出家:「汝得於正法、律出家、受具足,成比丘分。」

即得善来比丘出家,彼思惟:「所以善男子剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家学道……」乃至「心善解脱,得阿罗汉。」

佛说是经已,尊者舍利弗、尊者长爪闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

ⓐ 「长爪」,巴利本作 Dīghanakha。

ⓑ 宋、元、明、圣四本无「见」字。

ⓒ 「一切见不忍」,巴利本作 Sabbaṃ me na khamati。

ⓓ 「火」,元本作「少」。

ⓔ 「若」,宋、元、明、圣四本作「苦」。

ⓕ 「责」,大正藏原為「种」,今依据元、明二本改作「责」。

ⓖ 圣本无「一」字。

ⓗ 大正藏无「為」字,今依据宋、元、明三本补上。

ⓘ 「爱」,圣本作「受」。

ⓙ 「染」,明本作「乐」。

ⓚ 明本无「永灭」二字。

ⓛ 「苦边」,圣本作「边苦」。

ⓜ 圣本无「於」字。

[註解]

① 长爪:比丘名,在外道出家时自誓不剪指甲而欲读尽诸经,因此被人称為长爪梵志,后随佛出家。他是舍利弗的舅父。

② 不忍:不接受。这裡的「忍」是忍可、接受的意思。

③ 身分齐受觉:感觉身体终结的感受。「分齐」即分际、界限。

④ 命分齐受觉:感觉寿命终结的感受。

译文

九六九、长爪经:佛为长爪外道说三种见、三种受。舍利弗正持扇扇佛,与长爪外道因之而皆断疑惑而得解脱。

像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于王舍城的迦兰陀竹园。

那时,有一位长爪的外道出家人(后皈依佛教),来诣佛所,和世尊面相问讯慰劳后,退坐在一边,白佛而说:「瞿昙!我对于一切见解,都不忍。」 (绝对怀疑,不认容一切见解)。

佛陀告诉火种(长爪外道为火性)说:「你说你对于一切见解都不忍者,则此见解,也是不忍吗?」长爪外道说:「刚才所说的一切见解都不忍者,则此见解也是不忍啊!」

佛陀告诉火种说:「像如是之知,如是之见的话,此见则已断、已舍、已离,其余之见解更不会相续,不会起、不会生。火种啊!有好多的人,曾作如是之见,如是之说。你也是和他们相类似的。火种啊!如果诸沙门、婆罗门,舍此等见,而余见不起的话,这些沙门、婆罗门,在世间里,也是少少而已。

火种啊!都依三种的见解。那三种呢?有一种为如是之见、如是之说:『我对于一切都忍。』(一切见解都容认)。其次,有一种为如是之见,如是之说:『我对于一切都不忍。』(一切见解都不容认)。其次,有一种为如是之见,如是之说:『我对于一切,一忍、一不忍。』(半认半不认)。

火种啊!如果说一切都忍的话,则此见会与贪俱生,并不是不贪。与恚俱生,并不是不瞋恚。与痴俱生,并不是不愚痴。是系,而不离系,是烦恼,而非清净,是乐取,而染着生。

如果为如是之见:『我对于一切都不忍』(不认容)的话,则此见乃不和贪俱,不和恚俱,不和痴俱,清净而非烦恼,离系而非系,不喜乐而不执取,不染着于生。

火种啊!假若为如是之见:『我一忍、一不忍。』(半认容、半不认容)的话,则他若『忍』之时,就会有贪,乃至会染着生。假若如是的见为『不忍』的话,就会离贪,乃至不染着生。

那些多闻的圣弟子所学的,就是说:我若作如是之见、如是之说:『我一切忍。』的话,就会被二种所责、所诘。那二种呢?所谓1.一切不忍,以及2.一忍一不忍。会被这些所责。由于责之故,而会诘,由于诘之故,而会害。他因被见责、见诘、见害之故,就会舍弃其所见,余见就不会再生。像如是的断其见、舍其见、离其见,则余见就不再相续,也不起不生。

那些多闻的圣弟子也作如是而学:我昔如是而见、如是而说:『我对于一切不忍』的话,就会有二责与二诘。那二种呢?所谓:我1.一切忍,以及2.一忍一不忍。像如是之二责二诘,…乃至余见不相续,也不起不生。(如上述)

那些多闻的圣弟子,也作如是而学:我若作如是之见、如是之说:『一忍、一不忍』的话,就会有二责与二诘。那二种呢?所谓如是见、如是说:1.我一切忍,以及2.一切不忍。像如是之二责,…乃至

余见不相续,也不起不生。

又次,火种!对于如是之身色的粗的四大时,圣弟子应当观察为无常、观察为生灭,观察离欲、观察灭尽,观察舍弃。如果圣弟子观无常、观灭、观离欲、观灭尽、观舍而安住的话,则对于那种身之身欲、身念、身爱、身染、身着,均会永灭而不住。

火种!有三种受,所谓苦受、乐受、不苦不乐受。此三种受,到底为何由?何集?何生?何转呢?所谓此三受,乃由于触之因,触而集,触而转的。彼彼之触如果集起来的话,就会有受之集。彼彼之触如果消灭的话,则受也会灭,而寂静、清凉、永尽。他乃在于此三受,而觉为苦,而觉为乐,而觉为不苦不乐的。

对于彼彼之受,若集、若灭、若味、若患、若山,能如实而知,能如实而知后,即对于彼受观察为无常,观察为生灭,观察为离欲,观察为灭尽,观察为舍。他对于身之分齐受觉,能如实而知,对于命之分齐受觉,能如实而知,则如果他在身坏命终之后,就会在于那个时候,一切受会永灭,无余而永灭。而会作此念:乐受觉之时,其身也坏,苦受觉之时,其身也坏,不苦不乐受觉之时,其身也坏,统统都为苦边。对于那乐觉,离系而不系,对于那苦觉,离系而不系,对于不苦不乐觉,离系而不系。到底是对于甚么而离其系呢?所谓离于贪欲、瞋恚、愚痴,离于生老病死,忧悲恼苦,我说这些?名叫做离苦。」

当于那个时候,舍利弗尊者受具足戒后,刚经过半个月。这时,舍利弗尊者正住在于佛陀的后面,执扇扇佛。那时,舍利弗尊者曾作此念:『世尊叹说对于彼彼之法,应断欲、离欲、欲灭尽、欲舍。』那时,尊者舍利弗,就对于彼彼之法观察为无常、观察生灭,观察离欲,观察灭尽,观察舍。周此,而不起诸漏,心得解脱!

那时,长爪外道,则出家,而远尘离垢,而得法眼净。长爪外道出家而见法、得法、觉法、入法,而度诸疑惑,不由于他而得度,而入正法与律,而得无所畏。就从坐起,整其衣服,为佛作礼,合掌白佛:「愿得于正法与律出家、受具足戒,在于佛法中修诸梵行。」

佛陀告诉长爪外道的出家人说:「你得(可以)在于正法与律当申出家,受具足戒,而成为比丘之一分子。」

即所谓:善来,比丘!得成出家人。他于是思惟其所以:『善男子剃除须发,着袈裟衣,由于正信而为非家之出家学道,…乃至心善解脱,得阿罗汉。』

佛说此经后,尊者舍利弗、尊者长爪,听佛所说,欢喜奉行!

(长爪外道因在外道出家时,曾自誓不剪爪,而欲读尽诸经。他人见其爪,就称其为长爪梵志。后皈佛而得道如经文)

[对应经典]

《别译杂阿含经》卷十一第203经。

南传《中部尼柯耶》〈普行者品3〉第74经长爪经。

中部74经链接

[读经拾得]

长爪外道自称不接受一切见解,佛陀反问他:「那你接受『不接受一切见解』的看法吗?」结果他回答:「我也不接受。」佛陀则告诉他:「很多人都会这麼说,但是真正捨离一切见解的人,是世间少有的。」

原来对大多数人来说,口头上的不接受一切见解比较容易,然而实际上内心却与三毒相应,染著在世间的一切见解中。因而佛陀不针对见解该不该接受的问题提出回答,而是教导长爪外道如何去做才是真正的不受一切见解所缚,以此善巧方便引领他接受佛法。

相关文章

  • 杂阿含经969

    长爪经:佛为长爪外道说三种见、三种受。舍利弗正持扇扇佛,与长爪外道因之而皆断疑惑而得解脱。 (九六九) 如是我闻:...

  • 杂阿含经 第969经

    如是我闻。 一时。佛住王舍城迦兰陀竹园。 时。有长爪外道出家来诣佛所。与世尊面相问讯慰劳已。退坐一面。白佛...

  • 杂阿含经965

    [导读:外道出家相应 (1/2)] 《杂阿含经》「外道出家相应」的内容為本卷第965~969经和卷35第970~9...

  • 中部74(对应杂阿含经969)

  • 南传佛教经藏与阿含经在线ahanjing.top

    www.ahanjing.top , 在线阅读北传杂阿含经、中阿含经、长阿含经、增一阿含经的白话文,南传上...

  • 杂阿含经

    卷二 46 三世阴世食经 卷二 42 七处经 卷四48 耕田经 卷五109毛端经

  • 杂阿含经

    众生于无始生死,无明所盖,爱结所系,长夜轮回生死,不知苦际。 当善思惟,观察于心。所以者何?长夜心为贪欲所染,瞋恚...

  • 《杂阿含经》

    (一)闻如是。一时佛在拘萨国。多比丘俱行往竹中。一竹中止。行止[阿-可+聚]中柏树间。在时佃家婆罗门。姓为蒲卢。一...

  • 杂阿含第346经,不善业断

    杂阿含第346经(书348),不善业断

  • 杂阿含经980

    [导读:杂相应 (1/2)] 《杂阿含经》「杂相应」的内容為本卷第980~992经和卷47第1241~1245经,...

网友评论

      本文标题:杂阿含经969

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/izovrhtx.html