更闻枫叶下,淅沥度秋声。
—《渡扬子江》(丁仙芝)
翻译:更听见枫叶纷纷飘落,淅淅沥沥传递着凄凉的秋声。
更闻榕叶下,沙沙度春声。
冬末初春,校园里的大叶榕必先落叶,再长新叶。仿佛一夜之间树叶就落尽,几天时间就经历吐芽苞,冒新叶。无论是阳光普照还是雨水冲刷,嫩绿的叶子都绿得发亮,耀眼。
修改:
更闻榕叶下,簌簌迎春至。
更闻紫荆下,簌簌红花落。
深秋十月,紫荆正艳
落英缤纷,地面犹如红毯。
—《渡扬子江》(丁仙芝)
翻译:更听见枫叶纷纷飘落,淅淅沥沥传递着凄凉的秋声。
冬末初春,校园里的大叶榕必先落叶,再长新叶。仿佛一夜之间树叶就落尽,几天时间就经历吐芽苞,冒新叶。无论是阳光普照还是雨水冲刷,嫩绿的叶子都绿得发亮,耀眼。
更闻榕叶下,簌簌迎春至。
本文标题:积累,改编诗句2 - 草稿
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jckholtx.html
网友评论