美文网首页
与手相关的日语惯用语

与手相关的日语惯用语

作者: 撒浪嘿呦233 | 来源:发表于2018-10-20 17:44 被阅读0次

    手が足りない「てがたりない」:人手不足

    手が空く「てがあく」:闲着,空着,有空

    手が掛かる「てがかかる」:费事,麻烦

    手が出ない「てがでない」:无法着手;无能为力

    手を入れる「てをいれる]:弄到手

    手を貸す「てをかす」:帮助别人

    手を打つ「てをうつ」:拍手,故障;采取措施;成交;和好 东经日语

    手を抜く「てをぬく」:潦草从事

    手を広げる「てをひろげる」:扩张范围;伸开手

    手を握り合う「てをにぎりあう」:互相握手

    手が上がる「てがあがる」:本领提高;字写得比以前好;能喝酒

    手をたたく「てをたたく」:拍手,鼓掌

    手が切れる「てがきれる」:关系断绝;崭新

    手が込む「てがこむ」:「手续」复杂;手工精巧

    手が付けられない「てがつけられない」:无法下手,无法对付

    手が長い「てがながい」:好偷东西

    手が早い「てがはやい」:手脚麻利;好动手

    手が悪い「てがわるい」:做法不好,品质恶劣,手段卑鄙;字迹拙劣;手气不好

    手が有る「てがある」:有手段,有办法

    手がない「てがない人」:手不够;没有办法

    手に手をとり「てにてをとり」:手牵着手;并肩工作;共同行动 

    手が離れる「てがはなれる」:撒手;小孩长大,不再需要照料;脱手,事情告一段落。

    手が見える「てがみえる」:泄露,显露,败露不检点的行为。暴露不为人知的缺点秘密;被人看破底细

    手に落ちる「てにおちる」:落到……手里

    手も足も出ない「てもあしもでない」:无能为力;毫无办法;一筹莫展

    手に余る「てにあまる」:力不能及,毫无办法,解决不了

    手取り足取り「てとりあしとり」:手把手教;认真教导

    手に汗握り「てにあせにぎり」:捏一把汗;提心吊胆。

    手に合わない「てにあわない」:不胜任;「工具」不好使

    手に手に「てにてに」:每个人手中都……;人手一份;各自,分别

    手に渡る「てにわたる」:归他人所有,转给他人

    手につかない「てにつかない」:心神不定

    手が離せない「てがはなせない」:忙

    �9��,�

    相关文章

      网友评论

          本文标题:与手相关的日语惯用语

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jepmzftx.html