每日一偷:
今日最爱的图:来自荆棘海:ex-wife是黄脸婆
今日最扎心:来自肉丸子例句:
‘Let us have no buts,’ he said firmly. ‘You are coming.’ “别找借口了。”他坚定地说,“你得来。”(磨洋工是不可能成功的,这辈子都不可能的)
关于语调:
1.先听后说,说不好的问题是听力。
2.尝试听写。
知识点:
1,逆袭: from rag to riches:You use rags to riches to describe the way in which someonequickly becomes very rich after they have been quite poor.
也可用:From zero to hero
2.兽皮: A hide is the skin of a large animal such asa cow, horse, or elephant, which can be used for making leather.
袋鼠皮:kangaroo hide
3.一举成功,一炮打响: runaway success
4.彻彻底底:through and through
You know me through and through.
5.天下没有免费的午餐:
Thereis no such thing as a free lunch.
6.你有一颗金子般的心。
You havea heart of gold.
7.承担责任: assume responsibility
8.白菜价:a dime a dozen dime: common and not valuable平常的,不稀罕的
dime表示美国的十分硬币,十分硬币可以买一打,当然不值钱了
PhDs are a dime a dozen nowadays .如今博士学位不值钱了(哈哈哈翟天临事件)
9.but 可以表示借口,托词
Ifs and buts不确定因素
网友评论