风与灵魂
风如此冲动
从大海来,它悦耳的
元素之声感染
夜的沉默。
你独自在床上听它
在玻璃上执着
敲击,哭泣和呼唤
好像无助的迷失者。
然而不是它让你
无法入睡,是另一种力量
如今被困在你身体的牢狱,
还记得自己,曾经是自由的风。
作者 / 路易斯·塞尔努达
翻译 / 范晔
风如此冲动 从大海来,它悦耳的 元素之声感染的 夜的沉默。 你独自躺在床上听他 在玻璃上执着 敲击,哭泣和呼唤 好...
风与灵魂 风如此冲动 从大海来,它悦耳的 元素之声感染 夜的沉默。 你独自在床上听它 在玻璃上执着 敲击,哭泣...
风,拥抱我的灵魂,挤压我的身躯。 未曾倔强的无懈可击, 也并非温柔的创造生机。 世间本与风共舞, 唯风与风厮杀, ...
风 文/零度晶晶(徐晶) 我听见风的呼唤 是灵魂与灵魂的碰撞 我知道 那一定是来自南国红豆 对我吐露了芬芳 就要下...
我不是风 也不是雨 只是个 孤独的灵魂 没有风的温暖 没有雨的圣洁 只有悲伤与哀愁 ……
还记得自己,曾经是自由的风 ——《风与灵魂》,塞尔努达 每天的风都很温柔,带着它的秀发抚摸你脸庞 每天的风都来到窗...
文:张庆杰 有时候 灵魂在左爱在右 风与花的纠缠 如钟摆晃动 灵魂 最终把爱摆渡 上岸 是回归的春天
在风雨中消遥, 一种无尽的怅然。 是风与灵魂共舞, 是雨和生命同泣。 谁敢行走于生命之前, 和 灵魂漂泊之后。 同...
本文标题:风与灵魂
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jirdortx.html
网友评论