
•概述
过去,人们总习惯于囤积现金以备不时之需。而在疫情时代,现金似乎成了烫手山芋。由于现金经过了成千上万的人之手,它可能携带的细菌病毒让人们对其敬而远之。商店拒收现金、政府呼吁无现金支付、被抢劫的风险、方便快捷的网络渠道以及人手必备的手机,使得无现金交易变得越来越普遍。瑞士、芬兰、挪威、德国都已经极大减少了现金使用,而英国和澳大利亚甚至明确支持无现金化。伊朗、日本黎巴嫩则由于经济等原因暂未大规模推行无现金化交易。有相关专业人员认为,在网络的普及度足够广阔之前,无现金化时代不会到来。
•观点
朋友们在茶余饭后,总要提些新闻作为讨论消遣。尤记得之前听到过的一则新闻:一位大爷埋了一袋子的钱在地里,本是用作应急之需的,再挖出来却因腐化发霉成了捆捆废纸。但也体现了那个时代的人对于现金的重视性。即使是95后的我,在几年之前也不会想象到如今的无现金化交易之普遍。以前我们说出门四宝“伸手要钱”—身份证,手机,钥匙,钱包。但在一切电子化的时代,似乎一部手机走天下的趋势变得不可阻挡。国家正推出的数字货币所包含的无需网络“碰一碰”即可支付的功能,若是未来能够加以推广,相比会迅速推动无现金化时代的到来。
但推动无现金化时代远没有想象中简单。事实上,世界上还有许多地区没有普及网络,单说国内,都有很多老人或是落后农村地区人民无法享受到无现金支付带来的便利;另一方面,数字货币市场的规则制度远不完善,个人信息泄露的风险仍需关注。
在许多大国政府宣传无现金化交易并研究开发相关应用以及技术的时代背景下,我相信无现金化时代是不可阻挡的潮流。但潮流的安然到来需要高度发达的经济以及完善的制度保驾护航。
•词汇&语句
drop 减少
the ubiquity of XX XX的普及
the ease of ... ...的便捷
XX can be a source of worry rather than hope …或许只会给人带来忧虑,而不是希望。
网友评论