经文:可 10:32-52
(本次网上提供的版本为新译本。欢迎大家自己使用自己熟悉的和合本,NIV1984,ESV或NASB等)
32在上耶路撒冷的路途中,耶稣走在前面,门徒希奇,跟从的人也害怕。耶稣又把十二门徒带到一边,把自己将要遭遇的事告诉他们,33说:“我们现在上耶路撒冷去,人子要被交给祭司长和经学家,他们要定他的罪,并且把他交给外族人。34他们要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他,三天以后,他要复活。”
35西庇太的儿子雅各、约翰,来到耶稣跟前,对他说:“老师,我们无论向你求甚么,愿你为我们作成。”36耶稣说:“要我为你们作甚么?”37他们说:“在你的荣耀里,让我们一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。”38耶稣说:“你们不知道你们求的是甚么。我喝的杯,你们能喝吗?我受的洗,你们能受吗?”39他们说:“能。”耶稣说:“我喝的杯,你们固然要喝;我受的洗,你们也要受。40只是坐在我的左右,不是我可以赐的,而是 神预备赐给谁,就赐给谁。”41其他十个门徒听见了,就向雅各、约翰生气。42耶稣把他们叫过来,对他们说:“你们知道各国都有被尊为元首的统治他们,也有官长管辖他们。43但你们中间却不要这样;谁想在你们中间为大的,就要作你们的仆役,44谁想在你们中间为首的,就要作大家的奴仆。45因为人子来,不是要受人服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”
46他们进了耶利哥。耶稣、门徒和一大群人从耶利哥出来的时候,有一个瞎眼的人,是底买的儿子,名叫巴底买,坐在路旁讨饭。47他听见是拿撒勒人耶稣,就喊叫,说:“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!”48许多人斥责他,叫他不要出声;他却更加放声喊叫:“大卫的子孙啊,可怜我吧!”49耶稣就站住,说:“把他叫过来。”他们就叫那瞎眼的人,对他说:“放心吧,起来,他叫你了。”50他就丢下衣服,跳起来,走到耶稣那里。51耶稣对他说:“你要我为你作甚么呢?”瞎眼的人对他说:“拉波尼,我要能看见。”52耶稣说:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
研读问题:
- 第32-34、45节。耶稣在这里介绍了祂受苦的哪些方面,是祂先前所没有说到的呢?参9:31,为什么祂要继续强调这个主题?祂的门徒为何惊奇害怕,我们又该如何?
vv32-34, 45. What new aspects of His sufferings does Jesus introduce here? Cf. 9:31. Why does He continue to stress this subject? Why were His disciples amazed and afraid, and what ought we to be? - 你认为雅各和约翰的请求背后的动机是什么?基督对他们的回答是什么意思?我们自己的人生目标是否也显出同样的属灵浅薄?支配基督徒真正伟大的原则是什么?
What motives do you think were behind the request of James and John, and what was the meaning of Christ's reply to them? Do our own aims in life also reveal the same spiritual shallowness? What is the governing principle of true Christian greatness? - 使巴底买重见光明的先后步骤是什么?当我们试图帮助那些灵性失明的人找到归向基督的道路时,我们可以从这件事中学到什么可以指导并鼓励我们?
What were the progressive steps which led Bartimaeus to the recovery of his sight? What can we learn from this incident that will both guide and encourage us when trying to help those who are spiritually blind to find their way to Christ?
注Note:
38节.”洗(礼)"和"杯"这两个词在圣经中有时被用来象征性地表示必须忍受的痛苦。在这段经文中,他们(门徒们)被有力地提醒了跟随基督的代价。参看路12:50;可14:36。
v38. The terms 'baptism' and 'cup' are sometimes used symbolically in Scripture to denote suffering which has to be endured. In this passage they are forceful reminders of the cost of following Christ. Cf. Lk. 12:50; Mk. 14: 36.
网友评论