第二十节:孔子请求讨伐陈恒
原文:陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子!”
孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”
之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
译文+解读:
这件事情发生在孔子的晚年,此时发生了一件国际大事。陈成子弑其君,古代以下犯上,才会用弑字,而以上犯下是用杀字。
陈成子名恒,即田恒。田恒篡位,杀害了齐简公,史称“田氏伐齐。”陈成子身上还有一个典故:“窃钩者诛,窃国者侯。”在街上偷了别人的首饰,可能会被拉去杀头。但如果一个人谋权篡位,窃了一个国家,反倒变成了诸侯。
陈恒杀了简公,孔子在家沐浴更衣,去禀告鲁哀公,让他去讨伐齐氏。鲁哀公说,你去跟那三家说。“这里的三家指的是孟氏、孙氏、季氏。孔子说了一句话:”既然我做过大夫,就有自己的责任,有些事情,我就必须要讲。“
孔子前往三家的地盘,继续说了一句同样的话:“让三家去讨伐齐国。”三家说:“齐国太强大了,我们去了打不过。”孔子继续说了这句话:“有些话,我不得不说。”
这里体现了孔子的节操和操守。
网友评论