六十五章(治国)
古之善为道者,非以明民,将以愚之。
民之难治,以其多智。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。
知此两者,亦稽式。常知稽式,是谓“玄德”。“玄德”深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
1. 明民:让百姓聪明巧智。
2. 愚之:使百姓质朴淳厚。
3. 贼:害。
4. 稽(jī)式:法则,楷模。式,法。
5. 反:同“返”,返回。
6. 大顺:顺应自然。
【译文】
古代善于行道的人,并不是让百姓聪明巧智,而是将使百姓质朴纯厚。
百姓难以治理,是因为他们的巧智太多。因此,用巧智治理国家,就是国家的祸害;不用巧智治理国家,就是国家的幸福。
知道这两者的差别,也就是法则。经常认识这个法则,就是“玄德”。“玄德”深沉啊,幽远啊,与万物返回到质朴的本原,就可以顺应大自然的规律。
网友评论