美文网首页
唐诗300首(117)

唐诗300首(117)

作者: 上德若谷的学习园 | 来源:发表于2022-07-09 10:10 被阅读0次

    春望

    唐 - 杜甫

    国破山河在,城春草木深。

    感时花溅泪,恨别鸟惊心。

    烽火连三月,家书抵万金。

    白头搔更短,浑欲不胜簪。

    译文

    国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。

    感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

    连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。

    愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

    注释

    国:国都,指长安(今陕西西安)。

    破:陷落。

    山河在:旧日的山河仍然存在。

    城:长安城。

    草木深:指人烟稀少。

    感时:为国家的时局而感伤。

    溅泪:流泪。

    恨别:怅恨离别。

    烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

    抵:值,相当。

    白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

    浑:简直。欲:想,要,就要。

    胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

    创作背景:

    此诗作于肃宗至德二载(757年)三月。先一年六月,安史叛军攻进长安,“大索三日,民间财资尽掠之”,又纵火焚城,繁华壮丽的京都变成废墟。先一年八月,杜甫将妻子安置在鄜州羌村,于北赴灵武途中被俘,押送到沦陷后的长安,至此已逾半载。时值暮春,触景伤怀,创作了这首历代传诵的五律。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:唐诗300首(117)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jpbbbrtx.html