
序:
在现代南京人的语言系统中,“潘西”一词实际是指“美丽的女孩”。与之对应,男孩子也被称作“潘东”。“潘西”的原始读音应是“盼兮”(第一个字读重,第二个字读轻。节奏一定要快。感兴趣的可以试一下)。她来自《诗经•卫风•硕人》里一句极优美的诗句:“巧笑倩兮,美目盼兮”。
据考证,1980年之前的南京,没有人这样称呼女孩。80年代初,最早从下关或浦口一带高中传出。说起来,其中还曾有一个浪漫的故事呢。
那个时代的神州大地。严冬终于过去,万物开始复苏。作为六朝古都的南京,也迎来了草长莺飞的季节。那时民风还很淳朴,但作为领时代风骚的年轻人,对爱情的追求,却像二月的春草一样,是无论如何也压抑不住的。某高中班级里有个男生,他爱上同班的一个美丽女生。男生给女生写了一封情书。
可能是由于没打动女儿心的缘故吧,女娃把情书交给了班主任老师。谁知,那个不懂风情的班主任,居然在班会上,当着全班同学的面,声情并茂地,全文朗诵了这封情书。情书中引用了“巧笑倩兮,美目盼兮”一句古诗,班主任在点评时说:“不好好学习,整天‘盼东盼西’,还想不想上大学啦?”
结果可想而知。男生成了全校的笑柄,女生成了“潘西”。从此班级传班级,学校传学校,大家都改叫女娃为“潘西”。一个流行于古城街头,深深温暖人心的美丽称号,就这样诞生了,直到今天。
全国好象还没有一个地方的女孩,拥有这么有诗意的美丽别称。南京人有文化,至少在80年代就是如此。

惊雷乍起严冬过,飒飒春雨落九州。
金陵少年伏案首,诗书忍弃几回头:
明眸流波西窗下,谁家冰雪发清愁?
长夜且把诗卷读,卫风情深当一哭,
美目盼兮轻取撷,书成羞赠颜如玉。
心怀小鹿步课堂,玉人那厢泪茫茫,
讲台巍巍猛虎踞,寒光劲射背生凉。
人前哪堪诵我赋,青山明月声声诉。
峰回路转兀此词,满堂大笑我独痴,
指点凭人校园路,青葱味道谁曾知?
关雎古来天下重,潘西雅号满城动,
莫愁明波呢喃语,台城柳色青春梦。
时光荏苒四十年,风华当初美少年,
人海浮沉平安否,连枝比翼可团圆?
俱往已,但寄言:
天下潘东与潘西,情义绵绵终有期,
汀洲携听鸳鸯鸣,花下同望蛱蝶飞。

网友评论