美文网首页
读《亲爱的安德烈》有感 - 草稿

读《亲爱的安德烈》有感 - 草稿

作者: huajiayun | 来源:发表于2020-08-06 23:19 被阅读0次

    这本书是作家龙应台和她的儿子安德烈三年的书信集。作家龙应台在儿子14岁时因为在台北工作,离开欧洲,与儿子分别,等过了4年回来,儿子已经18岁了,母子之间很少有深度交流,为了重新认识儿子,她和儿子约定以通信的方式写专栏,母子间的交流于是展开。

    本书书信一共35篇,母亲开始多写一篇,基本是按照一月一封信的节奏进行。信虽然不算多 过程可是异常辛苦的。母亲用汉语,儿子德文最好,两人各进一步,用英文写信,儿子写信后,作家将儿子书信翻译成中文,她们需要用汉语多次沟通,关于用词,关于用意,母子有多次的讨论和辩论,给儿子用英文写回信,传给儿子。 对自己写给儿子的英文信,为了准确,又重新用中文写出,四道程序,加上不定期的催稿,作家需要不断的达磨,过程中,儿子的态度有“三分玩世不恭,二分黑色幽默,五分的认真”,母亲态度有“八分的认真,二分的知性怀疑。”儿子对母亲嘲笑有加,母亲对儿子认真研究。

    一个著名的作家母亲,为了了解儿子,从头学起,放空自己。所幸,儿子也坚持下来。母子儿子交流探讨的内容也非常广泛,从日常生活到不同的文化,代沟,到哲学、人生不同的价值观,母子之间的交流不断深入。经过三年的努力坚持,母亲认识了人生里第一个十八岁的人,儿子也认识了自己的母亲。儿子从一开始的有话想说,到三年后感谢和母亲的这份连接,是儿子三年的转变,也是母子间感情的收获。

    从儿子18岁开始写信,3年后,儿子21岁,发出自己的“独立宣言”:

    “妈妈,你跟我说话的语气和方式,还是把我当十四岁的小孩看待,你完全无法理解我是个二十一岁的成人。你给我足够的自由,是的,但是你知道吗?你一边给,一边觉得那是你的“授权”或“施予”,你并不觉得那是我本来就有的天生的权利!对,这就是你的心态啊。也就是说,你到今天都没法明白:你的儿子不是你的儿子,他是一个完全独立于你的“别人”!

    时间的爱都以相聚为目的,唯有亲子之爱是别离,是放手。是小时候的紧密,长大后的放手。

    放手让儿子走上自己的人生之路。不过 ,三年的书信和连接,如作者所说“日后的人生旅程,当然还是要漂浮离散——人生哪有恒长的厮守?但是三年的海上旗语,如星辰凝望,如月色满怀,我还奢求什么呢”。是的,这已足够。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《亲爱的安德烈》有感 - 草稿

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jqwmrktx.html