美文网首页
Note on the Text-U2(八上)

Note on the Text-U2(八上)

作者: 阿拉丁拿起神灯 | 来源:发表于2021-10-13 23:42 被阅读0次

P66 U20 Why don't you talk to your parents?

1.Although she's wrong, it's not a big deal. 尽管她做得不对,但也没什么了不起的。

big deal是英语中的一个固定搭配,表示"重要的事情或状况", 多用于非正式交流。做否定用法时,常说It's not a big deal.或 It's no big deal.表示说话人并不认为某事有什么了不起。

There's a soccer game on TV is evening but I don't have to watch it. It's no big deal. 今天晚上电视上有一场足球赛,但我不一定要看,没什么大不了的。

big deal也经常用于肯定和疑问结构中,例如,It's a big deal, David, bigger than you know. 这事挺重要的,戴维,比你所知道的要重要。

What's the big deal?  It's only a birthday, not the end of the world. 有什么了不起的?这不过是个生日,又不是世界末日。

2.Hope things work out. 希望事情会好起来。

这是一种常见的表达法,表示某些不如人意的事情会随时间的推移,逐渐有所改观。句中work out为短语动词,表示"解决(问题),改善(状况)"之意,又如,Don't worry. Things will work out.别担心,事情会慢慢解决的。

P67 Do you want to stay with us to see how things work out?你想和我们待在一起,看看事情如何得以解决吗?

3. They fight a lot, and I really don't like it it. 他们经常争吵,我真的不喜欢这样。此处fight为“吵架;(激烈的)争吵”之意。

Although they just got married, they're fighting almost every day. 虽然他们刚结婚,但几乎天天吵架。

fight另有“打架”之意,应注意结合语境进行区分,例如,My little brothers are always fighting.我的小弟弟们老是打架。

As kids, we always fought for toys in the kindergarden, but now we 're pretty good friends.儿时我们在幼儿园里总是打架争抢玩具,可如今我们是相当好的朋友。

4.Sad and Thirteen. 伤心13.

这是一个利用普通词汇组合而成的“名字”,将人物的心情和年龄组合在一起,意思是“一个伤心的13岁孩子”。作为人名,可译做“伤心13”。

5.Maybe I could cut out a few of their activities, but... 或许我可以减掉他们几个活动,但......

此处cut off是一个短语动词,表示"删除; 剪下"或"停止; 解除"等。再如:

Don't cut your parents out of your lives. 不要把父母从你的生活中赶出去.

If you cut out the drinking, you'd feel much healthier. 如果你戒掉酒,就会觉得身体好很多。

6. People shouldn't push their kids so hard. 人们不该对自己的孩子逼得太紧。

动词push的基本意思是"推; 推动",例如:

Don't push this door,  you have to pull it open. 别推这扇门,你得把它拉开才行。

但是在本单元中,push表示,“使(某人)努力;鞭策;督促”,鞭策,其后宾语可以是别人或自己,例如:

The math teacher really pushes his students. That's why they don't like him that much. 那位数学老师确实对学生们鞭策过多了,这就是他们不那么喜欢他的原因。

Lucy should push herself a little harder. 露西应该鞭策自己再加把劲儿了。

相关文章

网友评论

      本文标题:Note on the Text-U2(八上)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jvkdoltx.html