美文网首页
2022-03-06

2022-03-06

作者: 孤鹤横江 | 来源:发表于2022-03-06 19:18 被阅读0次

    在《柯林斯英语词典》里,对lie in的释义是remain in bed late in the morning,也就是赖床。

    这里稍微区分一下“赖床”和“睡懒觉”,“睡懒觉”是“早上睡到很晚才醒来”,而“赖床”则指“醒来赖在床上不起”,“睡懒觉”的英文表达可以是get up late或sleep in。

    另外,sleep late不是“睡得晚”,而是“起得晚”。海明威的《老人与海》里就有一句“Young boys sleep late and hard.”

    例句:

    On one occasion in Palm Beach, Rose, irked by Jackie's penchant1 for sleeping late, inquired of Mary Gallagher, who was Rose's secretary, if Jackie was coming down soon.

    有一次在棕榈海滩,罗斯对杰基喜欢睡懒觉的习惯感到很恼火。罗斯问自己的秘书玛丽·加拉格尔,杰基是否很快就下来。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2022-03-06

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jzewrrtx.html