机动的,弓影疑为蛇蝎,寝石视为伏虎,此中浑是杀气;念息的,石虎可作海鸥,蛙声可当鼓吹,触处俱见真机。
机动:有心机,狡诈多疑。
弓影疑为蛇蝎:把杯子中映出的弓影当成是蛇蝎等毒虫。形容人疑神疑鬼,自己吓自己。
寝石:卧石。
念息:各种欲念邪念消失。
石虎:十六国时后赵武帝,生性残暴,好杀人,是一位暴君。据《辞海》:“晋后赵主石勒从弟,字季龙,骁勇绝伦,酷虐嗜杀,勒卒,子弘立,以虎为丞相,封魏王,旋虎杀弘自立,称大赵天王,复称帝,徙居邺,赋重役繁,民不堪命,立十五年卒。”
真机:玄妙之理。
翻译
有心机的人,能把杯子中的弓影看成是蛇蝎等毒虫,容易把伏着的石头当成是蹲着的老虎,内心中充满了杀气;
心无杂念、心平气和的人,能把凶恶的石虎当成是温顺的海鸥,把聒噪的青蛙叫声当成是乐曲,能在自己接触到的东西中看出生命的真谛。
体悟
一念花开,一念花落,一念以清净,心如莲花开。
有些时候善恶是非就在一念之间。
心思虽然是虚的,却可以影响在外感官,心思不定,同一事物,不同时间感触不同,同一时间不同的人感触亦不相同。
自己眼中的是可能并非是,眼中的非可能也并非非,心未定,事无定。
网友评论