诗◇跌落央迈勇

作者: 古月J | 来源:发表于2017-09-19 01:00 被阅读105次
    央迈勇

    何以再一次从你画中跌落

    跌落在星河    在茫茫峡谷

    想起你  是我最不真实的梦

    这一次 是情海云巅 抑或哪里

    是否允我再遇上你

    远处

    朝见苍茫的神峰

    朝见智慧的化身央迈勇 见三怙主雪山

    为这亚丁净土万万年震守 惠普世神光

    可为什么

    我似以赤心朝圣 顶礼膜拜

    却未参得一梦如是  一念放下

    从未

    穹苍上  驰鸣的秃鹰

    头颅鲜红  以神之名嗜血啄尸骨

    那一幽幽行天葬之礼超度的亡魂啊

    前阴已逝  是否仍游荡中阴恐惧审判

    那么

    我这个同你轮回交错的浮游肉身

    应在这向阳之地 神山之下忏悔

    此前贪嗔恶业  于红尘中执念

    未曾想他日若死之将至  何来往生极乐

    那么

    我这缕俗世行将就木的犬儒心识

    应在这向阳之地 神山之下忏悔

    此前未习佛法  于无明中迷妄

    未深信鸠摩罗什论三世

    残年至  不得一念放下作如是

    当夜色时

    我路经一座塔

    人们都叫他 郎杰曲登

    那仓圆满白色的塔  便是释迦牟尼加持法身

    天苍野茫  风吹现的是转经轮的悠悠沉吟

    像来自千年的召唤尘封了无数魂魄

    由哀怨变温婉 悲鸣成低吟

    你听  那一声声叹

    幡然入定的  或曾背负了多少罪名

    千夜风砂      终将一切封入有为之法

    而你我这一程  我的牵挂

    若能重逢再见  亦是如露如电

    而于我这一世  我的执念

    若经岁月修饰  会否悟得圆满?

    不知

    下一次

    再从画境跌去哪里

    鸠摩罗什 去他哪里

    稻城白塔

    注释:

    “一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,当作如是观。”—《金刚经》

    中阴--指寿命已尽,后阴未至尚未投胎。就一般而言,人死后皆有中阴身。

    郎杰曲登---稻城白塔 又称胜利塔,藏语叫郎杰曲登。

    央迈勇---藏语意为"文殊菩萨",传说其化身为央迈勇山峰。

    韬城亚丁--- 藏语指“向阳之地”。

    2017年9月19日凌晨1点

    文 | 古月 

    相关文章

      网友评论

      本文标题:诗◇跌落央迈勇

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kafisxtx.html