그 그림을 다시 만난 건 몇 년 후 도쿄에서였다.
再次见到那幅画时,已经是几年后的东京
너무나 유명한 화가라 도쿄 곳곳에 그 화가의 특별전 포스터가 붙어 있었다.
因为那个画家太有名了,东京到处都贴着关于他的特别展海报
예정돼 있던 일정을 취소하고 일행들과 헤어져 홀로 미술관을 찾은 것은, 오로지 그 그림.
我取消了预定的行程,和同伴们分开后,独自一人来到美术馆,就只是为了那幅画
어쩌면 그 그림을 다시 만날 수도 있지 않을까 하는 기대감 때문이었다.
说不定能见到那幅画,我在心里这样期待着
일본에서의 특별전 역시 많은 사람들로 붐볐다.
在日本举行的特别展,果然引得人们蜂拥而至
1시간 넘게 줄을 서 마침내 전시실 안으로 들어섰을 때, 다른 그림들은 눈에 들어오지 않았다.
我排了一个多小时的队,终于进入展示室,别的画都入不了我的眼
사람들의 까만 머리 사이를 기웃거리며 그 그림만을 찾았다.
我挤在人群缝隙里,探着脑袋,就只想找到那幅画
그렇게 한참을 바쁘게 두리번거리다 멈칫, 지나온 두 걸음을 되돌아갔다.
就这样瞎找了好一阵,忽然停下来,往前走了两步又退了回来
두 걸음을 되돌리는 그 짧은 순간에도 의심이 들었다.
在往后倒退一两步的那瞬间,我忽然疑虑到:
그럴 리가, 내가 그 그림을 그렇게 쉬이 지나쳤을 리가 없는데······.
是啊,我是不会那么轻易地错过那幅画的
【词汇补充】
도쿄:东京
포스터:海报,宣传画
일행:一行
오로지:只,仅
붐비다:拥挤,繁多
두리번거리다:东张西望
멈칫:突然停住貌
지나치다:路过,忽视
网友评论