小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死,而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。
使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
译文:
人口稀少的小国家,人们有各种各样的工具但不用,使人民重视生命,畏惧死亡,而不会向远方迁徙。
虽有车船却没有需要乘坐去的地方;虽有盔甲武器,却没有布阵的机会。
教导人民回到结绳记事的方式中。
人民都以自己的食物为甜美,以自己的衣服为美丽,以自己的居所为安适,以自己的习俗为欢乐。
邻国之间可以相互看见,鸡鸣狗吠的声音可以听到,使两国人民从出生到老死也不相往来。
网友评论