今天读的是第六章,感觉有点吃力。虽然尽力做了导图,但还是有些东西理不清。原因可能有这些:
1.语言不同,表达形式不同。尽管翻译过来时已经有所调整,但是有的句子读上去还是有点别扭。
2.尽管我是个文科生,但是对于历史只是稍微涉及,哲学更是连皮毛都没摸到。文字表达中所表现出来的思维和表述方式,我不太习惯。
3.文中所提的一些书,可能在作者本国,是大多数人知道面熟的。但对于我来说,除了知道书名,对里面的内容一无所知。阅读背景的不同,导致我对这些东西非常陌生。
另,我隐约感觉本章的展开结构是“纵式”深入的,而非“横式”并列的。可能思维导图用鱼骨图更好。
网友评论