书名:吉檀迦利
作者:[印]泰戈尔
译者:萧兴政
出版社:云南人民出版社
出版时间:2019-10
ISBN:9787222186286
一、你向虚空凝视什么
我必须撑船出航。懒散的时光消逝在岸边——啊,我的光阴!
春天辞别了,它的花事已尽。如今带着无用落红的重负,我却等待、留连。
潮水变得喧嚷,河岸上荫蔽的小径,黄叶瑟瑟飘落。
你向虚空凝视什么!你没有感觉到空气中掠过一阵惊喜,带着飘自遥远彼岸歌声的音符吗?
二、林花谢了春红
《相见欢》
林花谢了春红,太匆匆。
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。
自是人生长恨水长东。
译文:
树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
白-先勇特别喜欢这首词。
网友评论