「とする」和「とした」都是表示假设或设定的表达方式,但在语法结构和使用上还是有一些区别的。
1、「とする」:
「とする」用于表达假设、设定或假定的意思。
它的形式是动词的连体形(辞書形)后加上「とする」。
它通常用于表达研究、推测、假设的内容,用于说明某种前提条件或设定的情况。
このレポートでは、来年の売上が10%増加するとする。 (在这份报告中,假设明年的销售额增加10%。)
仮に彼が来ないとすると、私たちはどうすべきか。 (假设他不来,我们应该怎么办?)
2、「とした」:
「とした」是「とする」的过去式形式,表示过去的假设、设定或假定。
它用于说明过去的某种前提条件或设定的情况。
彼は私の提案を受け入れたとしたら、私たちは成功するだろう。 (假设他接受了我的提案,我们就会成功。)
もし彼女がもっと早く気づいていたとしたら、事故を防げたかもしれない。 (如果她早点意识到的话,也许可以避免事故。)
总结起来,「とする」用于表达现在或将来的假设、设定或假定,而「とした」表示过去的假设、设定或假定。

网友评论