马上就要开始进行日语学习了,对于零基础的小伙伴来讲了解日语的构成方式是很有必要的,不仅能增加自己对日语体系的认知,还能对日语进行更好去理解、学习。下面就跟哆啦日语一起了解下日语的构成方式吧。
日语的构成分为汉字、假名、罗马音三部分,假名又包括平假名和片假名。三者想组合便有了我们日常生活中所看到的日语句子。比如,"SONYのカメラを一台持っている"。在这个句子的中,我们会发现SONY、カメラ、持つ、一台这几个单词,它们分别是英文词、片假名单词、平假名单词、日语汉字组成。
1.汉字
据不完全数据统计,日本人使用的汉字有2000多个,但日本的汉字跟中文的汉字在写法和意思上还有很多不同。
字形上,“学生”、“先生”、“人生”等与中文写法一样,但中文的“步”、“爱”、“强”的日文写法为"歩"、"愛"、"強"。当然了,还有许多日本人自创的汉字,比如"辻"(つじ)、"鮨"(すし)、"畑"(はたけ)、"峠"(とうげ),这些词并没有相对的中文汉字,所以这些就需要大家在学习中多多注意书写和记忆。
字意上,字形相同意不同,日语中的“娘”在中文是“女儿”的意思;字形不同意相同,日语中的“紹介”在中文是“介绍”的意思。
2.假名
在我国隋唐时期,汉文化传入日本,文字也是该时期传入日本的。起初是将汉字作为语言的表记符号,但后来由于表记方法复杂,日本人在汉字基础上做了简化,就形成了现在的“假名”。所以,“假”是“借”的意思,借用汉字的音和形,而不采用它的意义。假名又分平假名和片假名,以あ段的假名来举例说明:
平假名:あ、い、う、え、お
片假名:ア、イ、ウ、エ、オ
平假名都对应一个片假名,也就是说同一个发音的假名,有平假和片假两种不同的写法,但是并不是所有场景下平假名和片假名可以互相转化,它们分别有其对应的使用环境。
平假名来自于汉字草书,书写较为飘逸,平假名一般使用在日语中的固有词汇及助词中。片假名来自于汉字的楷书,书写工整,多用于表示外来语、拟声拟态词、以及其他特殊用途。外来语比如:カメラ(英文:camera)、ラーメン(中文:拉面)等;拟声拟态词有比如:ニコニコ、キラキラ等;如果你想重点强调某个词某段话引起注意,也可以采用片假名。
哆啦日语_图片来源网络3.罗马音
罗马音(ローマ字)是用英文的拉丁字母来标注日语读音。继续拿あ段的假名来举例说明:
平假名:あ、い、う、え、お
片假名:ア、イ、ウ、エ、オ
罗马音:a、 i、 u、 e、 o
罗马音是语言学习的基础部分,由英文字母构成,马音对应着每一个假名,标注着每个假名的发音,但一般不用于书写。罗马音的使用场景,一般而言主要是用于广告、品牌上。比如我们熟悉的TOYOTA(丰田)、MITSUBISHI(三菱)等。另外在打字输入日语时,我们也需要用到罗马音进行输入。
以上便是哆啦日语所整理的关于日语的构成方式的相关内容,对于0基础想学习日语的小伙伴们,欢迎关注哆啦日语。
网友评论