哎!别走别走!抓到你了!
这位朋友,让我看看是谁不上班学习在这里偷偷冲浪鸭?
みなさん、こんにちは!早道のウィニー先生です。大家好呀,我是早道“行走的表情包”维尼老师!那今天维尼33给大家带来什么有趣的内容呢?
首先带大家进入到这样一个场景中,依旧是平凡的一天,听着窗外北风呼啸的声音,维尼惬意的窝在自己温暖舒适的位置上,观察着四周的动向,小心警戒的以迅雷不及掩耳盗铃儿响叮当之势!将手机一把抓住!啊咱们就是说!摸鱼成功!
摸鱼这个词想必大家应该比我还要熟悉吧,此网络用语源自成语“浑水摸鱼”,现在多用于上班族之间的调侃,指上班时间忙里偷闲,做一些与工作无关的事情;或为凑齐八小时工作时间,早早做好准备等待下班。
那作为学习日语的我们,要如何用日语在课堂上对老师理直气壮地说我在“摸鱼”呢?
「油を売る」
日语中触摸这个单词是「触る」(sa wa ru),鱼是「魚」(sa ka na),所以是「魚を触る?」(sa ka na wo sa wa ru)?
摸鱼要这样说吗?NONONO!
这个短语他没有准确的表达出我们“摸鱼”的真正核心。
那首先我们可以这样说:
「油を売る」(abura wo u ru),这个短语直译过来的意思是卖油,之所以用卖油来指代偷懒。
(图片源自网络)
是因为日本古代卖油时,卖油者一勺一勺地舀本来就很慢,而卖油者每舀一次还要等舀子外壁的油都滴干净才肯灌装,所以买一次油要耗不少时间,买卖双方只能边等边聊天了,久而久之就有了磨洋工、偷懒,磨蹭的意思了。
场景一
妈妈让维尼去买酱油,结果维尼3个小时之后才磨磨蹭蹭的到家,此时妈妈会说:
買い物に行って三時間も帰らないが、どこで油を売っているんだろう。
(ka i mo no ni i tte san ji kan mo ka e ra na i ga,do ko de a bu ra wo u tte i run da rou)
买东西买了三小时,去哪儿偷懒啦。
场景二
摸鱼的维尼被领导发现了,领导呵斥:
油を売ってるじゃない、早く仕事をしなさい!
(a bu ra wo u tte ru ja na i ,ha ya ku shi go to wo shi na sa i)
不要偷懒了!赶紧工作!
サボる
摸鱼还可以这样说:
サボる(sa bo ru)
本意是偷懒,旷工,缺勤
与之搭配的短语有:
仕事をサボる (shi go to wo sa bo ru)旷工
学校をサボる(ga kko u wo sa bo ru) 旷课,逃学
场景三
オンライン授業では、カメラをオフにして、ウィーチャットを見たりして、サボっています。
(on ra i n ju gyo u de wa,ka me ra wo o fu ni shi te,wi-cha tto wo mi ta ri shi te ,sa bo tte i ma su)
上网课的时候,找准机会关掉视频,和朋友聊微信的行为。
还可以怎么表示摸鱼呢?
関係ないことをする。
(kan kei na i ko to wo su ru)
做一些无关紧要的事情。
此场景使用请大家参考场景二,依旧是摸鱼的维尼被发现了:
仕事中は関係ないことをしてはいけません。
(shi go to chuu wa ka kei na i ko to wo shi te wa i ke ma sen)
不要做一些和工作没关系的事情(换句话说,不要摸鱼了!)
网上冲浪词汇
再给大家补充一些网上冲浪时会用到的单词~
网上冲浪词汇
抖音
tik tok
ティックトック
(thi kku to kku)
推特
ツイッター
(tsu i tta-)
吃瓜群众
野次馬
(ya ji u ma)
努力工作
業務に励む
(gyou mu ni ha ge mu)
日本热门摸鱼方法
再给大家介绍一下日本网中调查出排名前3的工作时间摸鱼方法。
日本排名前3的工作摸鱼法
①長めのトイレ
(na ga me no to i re)
在厕所里待久一点
②飲み物の調達
(no mi mo no no chou ta tsu)
工作时间去买杯饮料休息一下
③パーテーションで作業のフリ
(pa-te-syon de sa gyou no fu ri)
巧用办公室中的分隔区来遮挡视线
虽然摸鱼是一个如此令人惊心动魄却又欲罢不能,肾上腺素飙升的挑战,但是维尼老师在此温馨提示:摸鱼这一行为是不对的噢!要尊重工作才行的!
感到疲惫或者做事没精神,究其根本还是大家要在保证学习及工作不被影响的前提下,适当的休息放松哦~~比如听一听早道老师们的课程~参与有趣的早道校园活动结识更多志同道合的伙伴鸭!
今天的维尼小课堂就到这里了哦~欢迎可爱的你们在评论区一起讨论讨论你们 “摸鱼”的技巧或者趣事吧!
网友评论