01
任何一场纯正的英式聊天,都一定是从谈论天气开始。
学姐曾在英国生活过一段时间,印象最深刻的就是那里的天气。
是因为冰雹吗?
是因为龙卷风吗?
是因为暴雪吗?
不。这些极端气候在大不列颠是不存在的。
其实,只用一个词就能形容英国的独特天气:
『 Unpredictable 』
甚至,如果在牛津高阶词典中查询 Unpredictable,你会发现这个词似乎已经成为了英国天气的『代盐人』。
牛津高阶英语词典
-unpredictable weather
变化莫测的天气
-the unpredictability of the English weather
英国天气的变幻莫测
英国地处北纬 50 度至 60 度之间,全年湿润,是典型的温带海洋性气候,来自北方的极地冷空气和来自热带的暖空气相互推动,从而造成了英国多变的天气。
大雨说来就来,说走就走。上一秒晴空万里,下一秒乌云密布,翻脸快过翻书,正是英国天气的日常。
难怪在英国一直流传着这样一句话:
『Other countries have a climate, but England just has weather.』
国外有气候,而英国只有天气。
02
据统计,英国人平均每天要花 10 分钟、每周共花 1 小时时间来谈论天气话题。
而每一个英国人的一生中有四个月的时间都花在了天气上。
英国人对于天气话题的热衷已经不能用喜爱二字来形容,而是已经到了着迷的程度。
Quora 上面就有好奇的网友发问:为什么英国人如此痴迷于天气?
Quora
Because we have it.
因为拥有。
短短几个字,英式小傲娇简直溢出屏幕有木有!仿佛在说:唉,天生丽质难自弃,我们有什么办法,摊手┓( ´∀` )┏
上面这段话中,这位 Quora 答主再次提及了 climate 和 weather 的概念。
他说,在世界上的很多地方,是只有 climate 的。只要根据日历,你就能对天气有一个较准确的预测了。但是在英国,你可以在同一个地方、在一天之内体验到四季。这也是使天气话题显得如此有趣又如此重要的原因。
现在你明白『climate』和『weather』的区别了吗?
陈用仪老师在《英语常用词疑难用法手册》一书中提到,climate 和 weather,这两个词无论在中文还是英文中都是不同的。
climate指一个地区整年的一般气候状况,是“气候”;
weather则是某日或某一段时期的特殊气候状况,是“天气”。
因此,才只有『天气预报 weather forecast』,而没有『气候预报 climate forecast』喔!
03
英国作家、文学评论家 Samuel Johnson 曾有一句名言:
When two Englishmen meet, their first talk is of the weather.
当两个英国人相遇,他们谈论的头一件事就是天气。
那么如何像英国人一样谈论天气呢?
以下是几个非常英式的聊天开篇,记住他们,帮你点燃英式英语尬聊技能。
晴天:
“Lovely day, isn’t it?”
天气不错,不是吗?
最好用的一个,百分之五十的情况下都可以用。
冷:
“Cold, isn’t it?”
有点冷,不是吗?
在大不列颠,如果你不禁冻的话,八月份的阴雨天都是有可能穿毛衣、棉服的。所以,“Cold, isn’t it?”这一句也是大多数情况下都能用的万能天气句型,或者说,"isn't cold?" 也可以。
要换个花样的话,还可以说:
Bit nippy today.
今天有点儿冷。
天气突变:
“What strange weather we’re having!”
多么奇怪的天气啊!
阴天下雨:
“It’s going to rain by the looks of it."
看来要下雨了。
"I hear we're in for some rain later."
我听说待会儿要下雨。
“Do you think it’ll clear up later?”
你觉得晚一点儿会放晴吗?
“Nice to get out from under all that cloud.”
能摆脱那片乌云真好啊。
“It doesn’t look like it’s going to stop raining today.”
看来今天雨是不会停了。
“It’s finally decided to rain.”
终于还是下雨了。
雨天是英国最稀松平常的天气之一,所以关于 rain 的小话题也特别多。
最地道的英式谈“天”,恰恰如此简单。
妙就妙在,它们就好像北京话中的“您好,您吃了吗”一样,是每天最平常不过的问候语。此句一出,双方心领神会,一场愉快的对话可能因此展开,亦或成功化解掉无话可说的小尴尬。
当然,一般情况下,对方并不期待你对天气状况展开一系列的抱怨,或者提出什么相反的看法。通常,只要顺着回答一句,"Yes, isn’t it ?" (是啊,不是吗)就好啦。
简直隔空都能想象到那分外融洽的气氛呢!
-END-
学姐说:
感谢你的认真阅读。此文为本人的原创文章,版权所有,禁止任何形式的转载。
也欢迎关注我的微信公众号『学英语那点事』,持续分享英语学习最干干干干干干干干的干货。
你的点赞和评论是对我最好的支持^ ^
网友评论