美文网首页散文心理简友广场
一首意蕴空灵,美境醉人的千古好诗《诗经·蒹葭》

一首意蕴空灵,美境醉人的千古好诗《诗经·蒹葭》

作者: 文史挥墨 | 来源:发表于2022-07-09 15:47 被阅读0次

    我国是诗的国度。一个把诗当做经书的国家,我国是世界上仅此一份。

    《诗经》是我国的文学源流,也是我们要学习和重视的经典。

    其中的这首《蒹葭》,更是文字美、意境美、声韵美多重结合,创造了一首千古流传的好诗。

    沧海桑田,人事代谢,两三千年过去了,时至今日,这首读来,还是那样令人心醉,唇齿生香。

    诗经·蒹葭

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

    注释:

    蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。

    苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。

    苍苍:茂盛的样子。

    为:凝结成。

    所谓:所说的,此指所怀念的。

    伊人:那个人,指所思慕的对象。

    一方:那一边。

    溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

    从:追寻。

    阻:险阻,(道路)难走。

    宛:宛然,好像。

    晞(xī):干。

    湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

    跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

    坻(chí):水中的沙滩

    涘(sì):水边。

    右:迂回曲折。

    沚(zhǐ):水中的沙滩。

    译文

    河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

    逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

    河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。

    逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

    河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。

    逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

    意境欣赏

    诗的象征,不是某词某句用了象征辞格或手法,而是意境的整体象征。

    “在水一方”,可望难即是人生常有的境遇,“溯洄从之,道阻且长”的困境和“溯游从之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇。

    人们可能经常受到从追求的兴奋,到受阻的烦恼、再到失落的惆怅这一完整情感流的洗礼,更可能常常受到逆流奋战多痛苦,或顺流而下空欢喜的情感冲击。

    读者可以从这里联想到爱情的境遇,及唤起爱情的体验,也可以从这里联想到理想、事业、前途诸多方面的境遇,及唤起诸多方面的人生体验。

    意境的整体象征,使蒹葭真正具有了难以穷尽的人生哲理意味。

    王国维曾将这首诗与晏殊的〔蝶恋花〕“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”相提并论,认为它二“最得风人情致”,这显然是着眼于它的意境的人生象征意蕴。

    事实的虚化、意象的空灵和意境的整体象征,是一个问题的三个层面。

    从事实虚化到意象空灵,再到整体象征,这大致上就是象征性诗歌意境的建构过程。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一首意蕴空灵,美境醉人的千古好诗《诗经·蒹葭》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/knxibrtx.html