《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”
译文:《诗经》说:“京都及其方圆千里,许多老百姓都愿在那里居住。”《诗经》又说:“鸣叫”的黄鸟,栖息在那多数的山岗上。”孔子读了这两句诗感慨地说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还不如鸟吗?”
《诗》云:“穆穆文王,于缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
译文:《诗经》里说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。”做国君的,他的言行要做到仁爱;做臣子的,他的言行要做到恭敬;作子女的,他的言行要符合孝道;做父亲的,他的言行要提现慈爱;与他人交往,要坚守信义。
子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞。大畏民志,此谓知本”。
译文:孔子说:“审理案子,我也和别人一样,目的在于使诉讼不再发生。”使隐瞒真实情况的人不敢花言巧语,使人心畏服,这就叫做抓住了根本。
网友评论