初级
1. 理解韩国语的文形。
2. 同样的单词反复使用,特别是动词、形容词并在文章里反复使用。
3. 写的时候总是大声边读边写。
4. 任何教材(교과서)里的会话、文章大声读30遍。
5. 偶尔录自己声音听。
6. 反复听教材里的磁带或者CD,练发音。
7. 写文章时最好写会话或以问答方式写作。
8. 练习把2、3个文章连接(연결)起来。
9. 利用规则动词、形容词造句后改用不规则动词、形容词造句。
10. 想名词单词的时候不要只想单词,把助词连接造文章。
11. 一天利用10分钟左右想怎样用韩国语表达东西、行动、感觉等。
12. 韩国语不能用脑袋理解,而应先熟练口语。
中级:
中级学习者的韩国语水准是怎样呢?首先与初级学习者一样实践12种学习法。
1. 说话时大胆利用已学的句型、讲比较长句子。
2. 念的时候注意语调(억양),边想边读。
3. 说话或者朗读时,录好音并反复听后纠正语调。
4. 有汉字词或者外来语(외래어)单词时最好使用固有词(고유어)替换。
5. 整理类似的文形,正确的理解互相的差别(차이점)。
6. 与自己的母语(모국어)相似但稍有不同的表现形式不用硬记,要熟读。
7. 大声读新闻报道(뉴스)和杂志(잡지)等韩国语文章,读后不知道的单词一定查辞典。
8. 读韩国语的文章并整理后讲给他人听。
高级:
高级学者能基本理解韩国语文章、并能熟练写作。但是还在反复练习简单的文章、反复比较难的文形,还有固有词、拟声词、拟态词、汉字词等。
实践内容如下:
1. 实践(실천)当天学习的内容。
2. 电视连续剧和电影录音后、反复的边看边跟着说。改变发音和语调,然后听写电影的内容。
3. 大声读新闻报道和杂志等。特别是正确地读数字(숫자)。
4. 弄清不知道的单词和语法。并利用这些单词和语法正确地造句。
5. 整理拟声词、拟态词、俗话、 熟语、惯用语并用于写作中。
6. 继续看韩国语的电视剧、新闻和有关韩国语的书。
7. 每天自己对自己说韩语。
鲜花插在牛粪上
释义:这句话常用来形容不般配的婚姻(어울리지 않은 결혼),多指漂亮的女子嫁给了与她不般配的男人(예쁜 여자가 어울리지 않은 남자한테 시집갔다)。
韩语翻译参考如下:
直译:아름다운 꽃 한 송이가 소똥에 꽂히다.
意译:
1.돼지 목에 진주 목걸이이다.
예:그야말로 돼지 목에 진주 목걸이가 아닌가요?
例子:我想这不就是所谓的鲜花插在牛粪上吗?
2.꽃 같은 미녀가 야수 품에 안긴다.
예:그토록 예쁜 그녀가 저런 추남에게 시집가다니, 정말 꽃 같은 미녀가 야수 품에 안긴 격이다.
例子:她那么漂亮竟然嫁给了那样一个丑八怪,真是鲜花插在牛粪上了。
网友评论