岁月的诗(译)——罗门

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2018-08-12 12:30 被阅读21次
The poem of time

要是青鸟不来

春日照耀的林野

如何飞入明丽的四月

踩一路的缤纷与灿烂


If the bule bird does not come

To the woodland illuminated by the spring sun

How could she fly into the bright April

With a colorful and brilliant way.


要不是六月在燃烧中

已焚化成那只火凤凰

夏日怎会一张翅

便红遍了两山的枫树

把辉煌全美给秋日


If the June had not been burnt in the fire

And became a fire phoenix

How could the summer spread his wings to stain throughout the mountain maples

And beautifying all the refulgence to the autumn days.


那只天鹅在入暮的静野上

留下最后的一朵洁白

去点亮温馨的冬日


The white swan swim in the stillness of the twilight

Leaving the last pure cloud in the lake to light up a warmer winter.


随便抓一把雪

一把银发

一把相视的目光

都是流回四月的河水

都是寄回四月的诗


A handful of snow,silver hair and look at each other

All of these are rivers flow back to April and poems sent back to April

岁月的诗(译)——罗门

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

相关文章

  • 岁月的诗(译)——罗门

    The poem of time 要是青鸟不来 春日照耀的林野 如何飞入明丽的四月 踩一路的缤纷与灿烂 If th...

  • 2020年4月1日

    早课抄了现代诗人罗门的诗歌《诗的岁月——给蓉子》。知道罗门并抄读罗门的诗应该是从从师专毕业后开始的。那时港台文学流...

  • 《罗生门》读后感

    罗生门-(日)芥川龙之介-5星 短篇集由王轶超译,收录《罗生门》、《竹林中》、《地狱变》、《鼻子》、《山药粥》、《...

  • 《我们》(51)——诗一般的天真

    《我们51》 (对这首诗深深感触,分享与你) 我爱你 诗 | 保尔·艾吕雅 译 | 罗大冈 为了一切我不曾认识的女...

  • 诗一首:《青春之歌》写出世界上最好的诗歌,是我多年的梦想。

    岁月无语叩诗门,花开花落诗做媒。 青春追日无穷尽,待到诗红秋满天。

  • 罗门|都是寄回四月的诗

    诗的岁月——给蓉子 罗门 要是青鸟不来 春日照耀的林野 如何飞入明丽的四月 踩一路的缤纷与灿烂 要不是六月在燃烧中...

  • [自译诗]秦关蜀门

    The Gateway By Chen ZihongThe Gateway, the joint of Sichu...

  • Song

    这首诗是19世纪伦敦才女克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂写的,由徐志摩译。 《song 歌》- christina ...

  • 课例学习——古体诗

    二、译读。明方法,抓重点。 师:大家不要以为“译”很容易,老师给你们出个难题,什么叫译读呢?以诗译诗,译出来的现代...

  • 金刚经直解 第一品 法会因由分

    金刚经直解 [姚秦]三藏法师 鸠摩罗什[1]译 [1]鸠摩罗什:具名鸠摩罗什婆、鸠摩罗时婆、鸠摩罗耆婆。译曰童寿。...

网友评论

    本文标题:岁月的诗(译)——罗门

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kufsbftx.html