美文网首页
お祭り/まふそら

お祭り/まふそら

作者: kinoko622 | 来源:发表于2017-07-18 11:54 被阅读0次

打開門。

‘そらる。。さん?’

‘你不是說要去祭典嗎?怎麽一副剛睡醒的樣子?快去換衣服啊!不等你了啊!’

まふまふ呆呆的看著そらる。今天そらる穿的是黑色,加上一點白色不規則的圖案的浴衣,像是在黑色的畫布上亂畫上白色的圖案一樣。本來そらる的膚色就已經很白,加上夏天的原因,皮膚顯得更蒼白,配上黑色的浴衣,簡直是白色發亮,像是被黑布包裹著的明珠。

一個人穿浴衣十分不便,因此そらる的浴衣也沒有穿的很好,勉強整理一下,胸前還是有點鬆垮垮的,隱約可見。まふ又比そらる高一點點,自然胸前的景色,一覽無遺。

所以說,呆掉也是情有可原的啊。

‘那個。。そらるさん?我很快會換好的,進來等我一下。’

そらる被まふ拉進屋裏,因為拉扯的動作,浴衣好像又鬆了一點。趕緊關上門,這樣的そらるさん 怎麽可以讓人看見呢。

5分鐘後まふ從房間裏出來,並沒有穿浴衣,也不是平常太過垃圾膠袋風格的衣服,而是比正常只長一點的上衣與寬一點的褲子。

‘不是說好要穿浴衣的嗎?所以你是在騙我穿嗎?你不穿我也不好意思穿,我回去換換。’

まふ聽到そらる要換去浴衣,趕忙阻止,拉著他的手不讓走。

‘其實是我忘了浴衣放哪兒了,現在找也就太遲了。。。そらるさん穿浴衣很好看啊!請不要換掉。。。!’まふ請求。

‘嗯。。。我知道了啦,那現在可以走了嗎?’

‘等一下,浴衣,我幫你整理一下,這樣出門可不行啊。’

說完,就微微彎下腰,替そらる拉好浴衣,確保不會過份暴露後才直起腰板,示意そらる可以出發。

----

祭典上人頭湧湧,一片熱鬧,不同攤位招攬著生意,射擊遊戲,撈金魚,賣面具,小吃攤位,各有特色。有的人停下來買東西,有的人因為中獎而高興,有的人品嘗著小吃,所有人聚集起來,似乎沒有多余空間在讓人進去。為了不被人群沖散,まふ基本上都是牽著そらる的手一起走的,但之後他們手上的東西開始越來越多,炒面,蘋果糖,扇子,棉花糖,金魚,手都沒空了,所以まふ建議先到一旁,把小吃吃完,順道休息一會,再出發,そらる也走得累了,便點點頭,同意了。

‘そらるさん! 蘋果糖,讓我咬一口嘛!就一口!’

‘不要,你自己剛才又不買。’

‘不是因為そらるさん說要吃炒面我才要騰空一隻手來買嗎?!那我炒面不讓你吃,除非你給我一口蘋果糖!’

‘。。。你啊,小孩子嗎你。。。’

そらる還是妥協了,遞出蘋果糖讓まふ咬一口。まふ舔了舔蘋果糖,才咬下去。そらる待他咬完就立刻拿開。

‘嗯嗯。。。好甜!再給我一口嘛~’

‘不要,說好一口就是一口。’

被堅決拒絕了,可是まふ又怎會放棄?

‘そらるさん,聽我說一下,你要吃炒面對吧,可是啊,吃炒面要一雙手才能吃到哦,拿著蘋果糖就只空下一隻手哦,讓你選選,我餵你還是把蘋果糖給我呢?’

哄小孩的語氣。

‘。。。’

這家夥。。。

沒辦法,炒面的吸引力就是大到讓そらる寧願放棄蘋果糖也要吃到。交出蘋果糖之後,也不要希望能夠拿回來了。

不消5分鐘,手上的小吃就被完全消滅了,そらる站了起來,拍拍浴衣,又繼續四周逛逛。走到一間售賣面具的攤位前,各式各樣的面具,琳瑯滿目,そらる選了一個能夠遮蓋全張臉的,以白色為主的狐貍面具,而まふ則挑了一個像某歌詞太郎的狐貍面具,付了錢,そらる把面具戴在頭的一側,並沒有真正的把面具戴上,まふ因為面具只會遮蓋半張臉,所以一付了錢,就立刻戴上,跟そらる連拍了好幾張照片。

帶著面具,兩人又再牽著手四處走。

‘そらるさん!我們去玩那個吧!’

まふ的眼睛閃閃發亮。

‘射擊遊戲!’

‘不要,反正不會中獎啊!攤位遊戲什麽的都是騙人的,你以前不也是被騙過嗎?小孩子的夢想啊。。。’

堅決拒絕了呢,但そらる還未說完,まふ又打斷了。

‘有什麽關系嘛,反正又不貴。雖然小時候也被欺騙過,但人大了,想法總會有不同啊!有些想法必須要改變才行啊,這樣才會有進步!’

這樣,そらる又被拉到攤位前。攤位裏的射擊目標是各種玩偶,嘛,會吸引まふまふ來的,大概只有大獎的超大卡比。

這家夥,其實就只是想要超大卡比才拉我過來試試吧!說什麽思想成熟。。。

‘そらるさん想要哪一個?’

‘不要啦,你快點把卡比射下來不然趕不上看煙火。’

‘所以趕緊回答我要哪個啊そらるさん,不然趕不上了哦!’

‘。。。那就那個藍色的史來姆。。。’

我們的そらる選手屈服了!

‘好的!’

話未說完,まふ就立刻舉起了槍,連開幾發,動作極度流暢,這樣的まふまふ可以說是非常帥氣。

‘哦哦!恭喜!中了的是次獎!!’

次獎就是那隻藍色的史來姆。

‘。。。要再來一次嗎,你的卡比。。。’

‘給,嗯。。不了,再玩的話就趕不上了。啊啊~運氣真差呢,但無意中射中史來姆真的太好了呢,そらるさん!’

什麽叫“無意中”,明明你的槍一直是瞄準史來姆的,從未移開過,連續幾發都射中了史來姆。。。

そらる心中暗想,單手抱緊不算太大的史來姆玩偶,頭垂的低低的,嘴唇勾起,笑了。

大概是真的快要趕不上,まふ拉著そらる的手開始奔跑,可惜,欣賞煙火的絕佳位置已經被其他人占了。

まふ在尋找著走進人群,到前一點觀賞煙火的方法。

‘まふ別看來看去了,就這樣看吧,反正擡頭就能看到。’

不久後,煙火就開始了,一朵一朵的在漆黑的夜空中盛放,紅的,藍色,黃的,異常奪目。

‘そらるさん。’

まふ小聲呼喚。

煙火的聲音很大,加上人群的談話聲,そらる根本不能聽清まふ的話,只是意識到他在說話,於是他把臉轉向まふ,打算詢問他怎麽了。

一轉頭,連まふ的臉還沒有看清,一個黑影就在眼前飛過。是まふ拉下了そらる的面具,但視野瞬間回來了,因為面具的眼睛部分是有開口的,透過面具的眼睛,そらる看見了まふ湊過來的頭,然後感覺被親了一下。

‘額。。。’

失去語言能力,頭腦一片混亂,臉上發熱。擡手摸了摸嘴唇,卻只摸到自己的狐貍面具。そらる瞪大了眼睛,不知所措。

看著まふ,他的臉也是紅紅的,像是燒了起來一樣。他看著まふ低下頭,像是在糾結什麽,然後突然擡起頭,紅著臉,閉上眼睛,大喊著。

‘我喜歡你。’

被人潮的聲浪蓋過去,身邊的人無動於衷,依舊在觀賞煙火,但這句話依舊被そらる聽的清清楚楚。

そらる的臉比まふ的還要紅,摸上去一定是燙手的,兩人定眼看著對方一會兒後,そらる低下頭,小聲的說了一句。

‘我也。’

相关文章

  • お祭り/まふそら

    打開門。 ‘そらる。。さん?’ ‘你不是說要去祭典嗎?怎麽一副剛睡醒的樣子?快去換衣服啊!不等你了啊!’ まふまふ...

  • アンパンマン描き歌

    まるいおさらがありました(ありました) まるいおだんごのせました(のせました) それからくろいまめふたつ(まめふた...

  • DA☆KAI【阳夜w】

    阳夜:いつの間(ま)にか 囲(かこ)まれて 追(お)いつめられていても 切(き)り開(ひら)ける ふたりなら 助(...

  • 习题整理

    1、()までどのぐらいかかりますか その それ そちら そんな そのまで:到那为止 それまで: ...

  • 曇天

    铅(なまり)の空(そら)重(おも)く垂(た)れ込(こ)み 阴霾的天空 垂下凝重的幕帘 namari no sora...

  • 7 ごめんください

    单词 切ります(きります)剪,切 送ります(おくります)寄送 あげます给,送 もらいます接受,得到 貸します(かし...

  • 文学とは何か - 私の理解(1%)

    ご覧のとおり、この記事の冒頭で日本語を使用しました。 それで、あなたは私がここから来たのかしら? それなら私にあな...

  • 如何运用你的口语去日本餐厅点餐

    店員:いらっしゃいませ。メニューをどうぞ。お決まりになりましたらおよびください。 店员:欢迎光临。请看菜单。决定好...

  • day64 第十八课会话

    安部:長く煮ると固くなります。ええと、それから、たまねぎのほかにいろいろな野菜を入れるとおいしくなります。 煮久了...

  • おふねひきの唄(船祭之歌) - 歌词+罗马音+翻译

    おふねひきの唄(船祭之歌)作词:篠原まり umi no sato ni wa ho-i ho i海の里には、ほーい...

网友评论

      本文标题:お祭り/まふそら

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kvockxtx.html