iOS国际化处理

作者: 码动人生 | 来源:发表于2017-03-11 14:14 被阅读194次

最近被安排处理一下旧项目的国际化处理。写篇文章记录下心得,也希望能为遇到问题的你提供点思路。开始进入正题。

国际化处理分为两种设置形式:
一: 国际化处理是使应用程序本身在不同的语言系统下展现出不同的语言状态。例如机主设备为中文状态,那么我们的APP内部涉及到的信息展示和提示都是用中文提示。
二:APP内部提供设置界面,用户手动来设置自己需要的语言模式。

Snip20170311_1.png

设置步骤

  1. 添加语言支持(系统默认支持英文环境)
Snip20170311_3.png

2.创建语言支持文件

创建新文件,InfoPlist.strings和Localizable.strings文件

Snip20170311_4.png

我们先来解释下这两个.strings文件分别是什么作用。

Snip20170311_6.png

infoPlist.strings是用来设置APP的应用名称的相关信息的
我们在这里配置应用APP在不同语言系统下展示的名称。


Snip20170311_7.png

文件配置

Snip20170311_17.png

如图我们可以让自己的app在安装后展示的名称根据系统语言来自动显示。这些信息就是在infoPlist.strings文件中配置的。或许你会发现我的图片中的两个.strings文件会有一个下拉小三角,这是因为你还需要一步配置。

Snip20170311_5.png

选中你的.strings 文件(InfoPlist.strings和Localizable.strings的处理方式一致),如上图点击箭头指向的 Localize...按钮,会有弹窗提示。


Snip20170311_8.png

我选择右侧的按钮就行了 Localize
此时刚才的位置会出现如下选项

Snip20170311_9.png

我们分别选择我们的目标语言就行了 勾选完之后对应的.strings文件下就会生成对应的文件。


Snip20170311_10.png

此时我们的基本文件配置已经完成。(这里需要提示一点:InfoPlist.stirngs文件的命名必须严格按照格式字母命名。Localizable.strings的命名也建议使用(Localizable)因为接下来回用到,如果你没有按照这个命名规格,那么在使用的时候就要注意一个参数的设置了。接下来回提示到。)

代码实现

我们先来简单了解小国际化实现的 内部逻辑。我们上述配置的文件生成之后 系统会自动生成对应语言的.lproj文件。

Snip20170311_11.png

它内部就是对应的.strings文件,当我们设置指定的语言系统之后,需要通过系统方法指定到对应的文件中来获取我们的关键字所对应的信息。我们先来看一下.strings的配置项

Snip20170311_12.png

如图我们在获取相同的关键字时在不同语言系统下对应的值 是不同的。系统就是通过这种方式实现多系统的对应显示。

核心代码实现

<pre><code>
.h文件

// ----- 多语言设置

define CHINESE @"zh-Hans"

define ENGLISH @"en"

define GDLocalizedString(key) [[GDLocalizableController bundle] localizedStringForKey:(key) value:@"" table:nil]

import <Foundation/Foundation.h>

@interface GDLocalizableController : NSObject

+(NSBundle *)bundle;//获取当前资源文件

+(void)initUserLanguage;//初始化语言文件

+(NSString *)userLanguage;//获取应用当前语言

+(void)setUserlanguage:(NSString *)language;//设置当前语言

@end
</code>

.m文件
@implementation GDLocalizableController
static NSBundle *bundle = nil;
+(NSBundle *)bundle{
return bundle;
}
+(void)initUserLanguage{
NSUserDefaults *def = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
NSString string = [def valueForKey:@"userLanguage"];
if(string.length == 0){
//获取系统当前语言版本
NSArray
languages = [def objectForKey:@"AppleLanguages"];
NSString *current = [languages objectAtIndex:0];
if ([current containsString:@"zh-Hans"] == YES) {
current = @"zh-Hans";
}else{
current = @"en";
}
string = current;
[def setValue:current forKey:@"userLanguage"];
[def synchronize];//持久化,不加的话不会保存
}
//获取文件路径
NSString *path = [[NSBundle mainBundle] pathForResource:string ofType:@"lproj"];
bundle = [NSBundle bundleWithPath:path];//生成bundle
}

+(NSString *)userLanguage{
NSUserDefaults *def = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
NSString *language = [def valueForKey:@"userLanguage"];
return language;
}

+(void)setUserlanguage:(NSString *)language{
NSUserDefaults *def = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
//1.第一步改变bundle的值
NSString *path = [[NSBundle mainBundle] pathForResource:language ofType:@"lproj" ];
bundle = [NSBundle bundleWithPath:path];
//2.持久化
[def setValue:language forKey:@"userLanguage"];
[def synchronize];
}
@end
</pre>

注意点

如果你在创建文件的时候没有按照上述标准命名那么你在使用这个宏定义的时候。

GDLocalizedString(key) [[GDLocalizableController bundle] localizedStringForKey:(key) value:@"" table:nil]
里面table的参数就是你的文件名称。如果你的命名是Localizable.strings那么这里就可以是nil

使用说明

self.btnChange.newText = GDLocalizedString(@"切换语言"); self.lblTwo.newText = GDLocalizedString(@"测试二"); self.lblOne.newText = GDLocalizedString(@"我是测试显示");

使用这种方式赋值 会根据系统当前的语言系统来返回对应的值。


Snip20170311_12.png

上述代码用到一个按钮的分类(UILable同理实现)
#import "UIButton+Localizable.h" @implementation UIButton(Localizable) -(void)setNewText:(NSString *)newText{ [self setTitle:GDLocalizedString(newText) forState:0]; } @end

当你处理切换语言事件后 去改变用户设置就行了
if ([[GDLocalizableController userLanguage] isEqualToString:@"en"]) { [GDLocalizableController setUserlanguage:CHINESE]; }else{ [GDLocalizableController setUserlanguage:ENGLISH]; }

Snip20170311_16.png

基本使用 就是这些了,希望能为你提供思路

相关文章

  • iOS【图片国际化处理】python脚本Assets.xcass

    相关国际化处理:iOS【语言国际化处理】python脚本读取Excel内容批量导入国际化语言文件中(一)[http...

  • iOS【语言国际化处理】python脚本将国际化语言文件批量导入

    相关国际化处理:iOS【语言国际化处理】python脚本读取Excel内容批量导入国际化语言文件中(一)[http...

  • 技术博客

    iOS简单国际化的处理 collectionView的规则流水布局与不规则流水布局 iOS消息推送机制 iOS知识...

  • iOS国际化处理

    第一步,新建一个String文件,命名Localizable最好,我这里命名为Test,区别在于使用的时候这个命名...

  • iOS 国际化处理

    iOS国际化原理分析 国际化其实都大同小异,其核心思想就是为每种语言单独定义一份资源。 iOS就是通过xxx.lp...

  • iOS国际化处理

    最近被安排处理一下旧项目的国际化处理。写篇文章记录下心得,也希望能为遇到问题的你提供点思路。开始进入正题。 国际化...

  • iOS 国际化处理

    最近项目再做国际化处理, 记录一下,方便以后参考,这里面有些是自己写的,有些是从网上找的.仅供参考 环境是 Xco...

  • iOS 国际化处理

    本文主要讲解国际化相关的知识点: 国际化设置及默认语言设置 国际化文件格式互转:xml,excel,strings...

  • 项目开发相关文章

    iOS国际化

  • iOS国际化详解

    iOS国际化详解 对于iOS国际化,一般包括: 1. 工程项目名称国际化2. 工程内控件内容国际化3. 工程内图片...

网友评论

    本文标题:iOS国际化处理

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kxsagttx.html