美文网首页
2017-04-25

2017-04-25

作者: EinenAugenblick | 来源:发表于2017-04-25 12:44 被阅读0次

    Es ist der Wind um Mitternacht,

    Der leise an mein Fenster klopft.

    Es ist der Regenschauer sacht,

    Der leis an meiner Kammer tropft.

    那是午夜的风

    轻轻敲着我窗

    淅淅沥沥的雨滴

    落在我的屋檐

    Es ist der Traum von meinem Glück,

    Der durch mein Herz streift wie der Wind.

    Es ist der Hauch von deinem Blick,

    Der durch mein Herz schweift regenlind.

    我梦见了幸福

    如轻风般在我心中飘过

    那是你温柔的目光

    如细雨般润透我的心扉

    Friedrich Wilhelm Nietzsche

    (1844 - 1900), deutscher Philosoph, Essayist, Lyriker und Schriftsteller

    Quelle: Nietzsche, Lieder, 1862

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2017-04-25

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kzlvzttx.html