美文网首页
读《诗经》247-大雅·生民之什·既醉

读《诗经》247-大雅·生民之什·既醉

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-04-29 02:18 被阅读0次

    既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。

    既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。

    昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。

    其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。

    威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。

    其类维何?室家之壸。君子万年,永锡祚胤。

    其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。

    其仆维何?釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。

    注释

    • 既:已经。
    • 德:恩惠。
    • 介:借为“丐”,施予。尔:指君子。景福:大福。
    • 将:行也。亦奉持而进也。一说通“臧”。
    • 昭明:光明。
    • 有融:融融,盛长之貌。
    • 令终:好的结果。
    • 俶(chù):始。
    • 公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”,祖先为君主诸侯,则称“公尸”。嘉告:好话,指祭祀时祝官代表尸为主祭者致嘏辞(赐福之辞)。
    • 笾(biān)豆:两种古代食器、礼器,笾竹制,豆陶制或青铜制。静:善。
    • 攸摄:所助,所辅。摄,辅助。
    • 孔时:很好。
    • 匮(kuì):亏,竭。
    • 锡(cì):同“赐”。类:属类。
    • 壸(kǔn):宫中之道,言深远而严肃也。引申为齐家。
    • 祚(zuò):福。胤(yìn):后嗣。
    • 被:加。
    • 景命:大命,天命。仆:附。
    • 釐:通“ 赉”。赐予。女士:女男,才女。又《郑笺》释为“女而有士行者,谓生淑媛,使为之妃也”。
    • 从以:随之以。孙子:“子孙”的倒文。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》247-大雅·生民之什·既醉

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ldijyrtx.html