美文网首页
深夜书房157: 模仿带你走近文字的世界

深夜书房157: 模仿带你走近文字的世界

作者: 游游荡荡的鱼儿 | 来源:发表于2020-01-08 23:12 被阅读0次

    我们身处文字的海洋。写作者利用这片海,探索这片海,透过表面深入研究,关注水流的变化,看看海洋中有什么。被迫上阵的写作者往往会忽视这片海。他们坐在岸边,听着风浪的怒号,要么百无聊赖,要么对于脑海中的想法感到不知所措。

    模仿让你给自己的橡皮筏充好气,能够四处漂流。你不在海里,而是在海上。即使你只是待在橡皮筏上,模仿也能让你进入文字的海洋。你模仿得越多,就越会发现身边的文字。你和它们越熟悉,就越能控制自如。如果你能坚持下去,就最终有可能就此翻身,让自己沉浸在文字的海洋中。欢迎你来到另一个世界。

    真实案例:为了成功而模仿

    当我付诸行动的时候,在任何地方都能获得帮助。

    我的写作生涯是被一个不存在的人开启的。几年前,我是镇上美国国家公共广播电台咨询委员会的一员。像往常一样,电台需要资金。在一次委员会会议上,我建议我们通过经营花园旅行来筹集额外的3 000美元,在我的设想中,花园的主人会把自己的花园对外开放一天。电台的工程师似乎非常困惑:“谁会想要看别人家的花园?”

    果然,委员会派我编写一本有关旅行和花园的手册。这本手册必须要非常吸引人,非常生动具体,而且非常引人入胜,这样才能完全消除工程师的疑虑。但是怎么写呢?我从来没写过手册或者任何其他与花园有关的文章。正当我不知所措的时候,我收到了白花农场寄来的植物目录。

    白花农场有一位发言人,叫阿摩司·佩廷吉尔。目录前面是他对每年农场产品的介绍。他写作的口吻平易近人、亲切热情,完全就是一位受过良好教育的新英格兰农场主的语气。他的描述总是让我什么都想买。我当时就决定仿照阿摩司·佩廷吉尔的风格来写我的手册。

    那么,他是怎么激起我对那些植物的购买欲的呢?首先,我注意到他从来没有说过“我”,而只会说“我们”。好的,在手册里“我们”也可以这样做。

    阿摩司的语气很亲切,我们也可以如此,不妨这样写:“欢迎参加KLCC花园之旅。”

    阿摩司喜欢用形容词,我们也可以使用一些,可以这样写:“我们的特色是,在滨河路附近的两个超一流的花园和梦露公园周边的10个独特花园进行徒步游览。”

    他的描写热情洋溢,我们也可以这样做,不妨写:“周边环境非常宜人,绿树成荫,环境整洁,还有很多干劲十足的园丁。每条街上都有很多有意思的前庭院。”

    阿摩司选取了令人吃惊(breathtaking)、希望(love)和带来快乐(delight)这些词,我们可以直接照搬。“我们的花园大小不同、来历各异,非常令人吃惊。我们希望能带给你勇气和快乐,让你拥有真正幸福的一天。”

    阿摩司的语气总是很温柔,而又让你无法拒绝。我们也尝试这么做:“请在旅行当天来参观花园,请在开放时间参观。在车道旁或者窄道上停车时请遵守秩序。请记住,不要采摘任何植物体或进入花坛。”

    为了刺激销售,我们在全镇的售票处免费派发这本手册以加强宣传。截至旅行结束,电台收入了20 000美元,这在一定程度上要归功于阿摩司·佩廷吉尔。

    后来,一位经验更丰富的花园作家告诉我,阿摩司并不是一个真实存在的人。他和本大叔、贝蒂妙厨还有勤劳的哥伦比亚咖啡农胡安·巴尔德斯一样,只是虚构的品牌代表。

    而我还以为自己很了解他。

    即便如此,能沿着他的成功足迹前进,我们也依然深感荣幸。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:深夜书房157: 模仿带你走近文字的世界

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lfeeactx.html