原文
道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何弃之有! 故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故为天下贵。
注释
奥:庇护
宝:珍贵的
保:保护、庇护、保全
美言可以市:美好的言辞,可以换来别人的尊重;
美言:赞美的语言
市,求取,求他人以获取自己需要的事物。;
遵行可以加入:良好的行为可以见重于人;
遵行:表达敬重之意的行为
加人:高过他人
三公:太师、太傅、太保;
拱璧以先驷马:拱璧在先,驷马在后的献礼仪式;
拱之璧: 大的,圆形的璧玉。是身份地位的象征。
驷马:四皮马并排相连,一起拖着座驾。也是身份地位的象征。
不如坐进此道:不如把“道”进献给他们
贵:重视;
以求得:有求就得到;
免邪:免去罪过;
译文
道可以庇护万物,善人的珍惜它,不善人因它而得以保全。
美好的言辞可以换来别人的尊重;良好的行为可以见重于人。人就算有不善的,大道又怎会舍弃他们呢!所以人们拥立天子、设置三公,即使在四匹骏马所驾的座驾之前献上巨大的宝壁,也不如把这个大道进献给他们。
古人为何如此重视这个大道呢?还不是因为有求既能获得,有罪技能免除?所以,大道才被天下人重视。
思考
美言可以市,尊行可以加人
美好的言辞可以换来别人对你的尊重,良好的行为可以收到别人重视。——外在名利;
立天子,置三公;
三公:始于西周,分别为太师、太傅、太保;
太师:多为大官加衔,表示恩宠而无实职;
太傅:正一品,专制统治者的核心位置。
太保:监护与辅弼国君之官。
虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
即使在四匹骏马所驾的座驾之前献上巨大的宝壁,也不如把这个大道进献给他们。
——对于天子、三公来说,“道”比宝马、宝玉更有意义。
拱璧: 大的,圆形的璧玉。是身份地位的象征。
驷马:四皮马并排相连,一起拖着座驾。也是身份地位的象征。
疑问:
美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何弃之有! 故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
认知不善,何弃之有!如何衔接上下文?
天子、三公都是懂的美言、尊行道不善之人?
网友评论