第62章 万物之奥
第一节
【原文】
道者万物之奥①。善人之宝,不善人之所保。美言可以市尊②,美行可以加人③。人之不善,何弃之有④?
【注释】
①奥:藏,含有庇荫的意思。
②市尊:换取尊位。
③加入:高过他人,亦有凌驾于别人之上的意思。
④何弃之有:即“有何弃之”,有什么可抛弃的。老子认为恶人可以转变,世上不应有被抛弃之人。
【译文】
道是荫庇万物之所,善良的人把它当成宝贝珍惜它,不善的人也处处保住它。好的言辞可以换来别人对你的尊重,良好高尚的品行可以获得别人的敬佩。那些不善的人,(只不过是不懂得道)怎能把他们抛弃呢?
【解析】
在老子看来世上没有比“道”更加珍贵、更加有用的东西了。可惜太多的人,并未认识到这一点。世人盲目地追求财货、沉湎于虚名享乐,却把“道”丢在了一边。他们不知道“道”才是一切名利、权力的根本之所在。宣扬“道”,就可以获得真正的美名;践行“道”就可以获得天下人归附;即使犯了过错,也能依靠“道”而得到宽免。
网友评论