潮汕话,潮人的精神家园
网络上有一个令人忍俊不禁的笑话:一位外地人问一位潮汕籍的朋友:“潮汕话难学不?”潮汕朋友说:“很难学啊!”外地朋友问:“那‘很难学’用潮汕话怎么说?”潮汕朋友说:“嗬喔喔。”外地朋友听后就放弃了……第二天,又有一位外地朋友来问这位潮汕朋友:“潮汕话是不是很难学啊?”这回潮汕朋友怕又把外地朋友吓跑,便说:“很好学啊。”外地朋友问:“那‘很好学’用潮汕话怎么说?”潮汕朋友说:“嗬嗬喔。”这位外地朋友听了,他也放弃了。
地方方言真的很难学的,我虽然在广州生活了35年,至今还没办法讲地道的广州话,而对家乡方言潮汕话,讲起来还是很有韵味。有的方言很生动但它意思没办法用第二种语言来直译。正因为如此,语言或者方言才能成为一个国家或者地区、族群人民的精神家园。没有它,词不达意,话不传神;没有它,沟通不畅,交际困难;没有它,文化式微,家园败落。难怪老辈人有“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”的遗训!
语言还是一个国家、地区、族群的文化标记,就像LOGO之于品牌。在自己的家乡,这样的体会可能不深刻。可是当你远走异国他乡的时候,冷不丁地不知从哪里飘来了一句潮汕话,足以让你循着声源,四处寻找。因为哪里有潮汕话,哪里就有老乡:“老乡见老乡,两眼泪汪汪!”我们潮人则说:“家己人,拍死无相干!”意思是为了自己的乡亲,死都不足惜!这乡情,比之为朋友两肋插刀的友谊,更有过之而无不及。
熟悉的乡音,足以让你忘掉旅途应有的警惕;甜美的乡音,足以让你丢掉旅途颠簸的疲累。人们爱说,“有潮水的地方就有大海,有大海的地方就有潮汕人。”我这里加一句,“有潮人的地方就有潮汕话。”
可惜的是,在海外,潮人的这种文化烙印,正在慢慢地消褪,甚至在第三代第四代潮裔年轻人身上,已经了无痕迹,他们已经不会听和说潮汕话了!不过我骄傲地告诉大家,我的大家族,无论老少,无论在哪里出生,统统秉承家训,讲一口标准的潮汕话,没有忘祖忘宗。目前,有识之士开始忙碌着,要重新让潮裔子孙记住祖先的语言,希望让全世界的潮人家庭里,重新响起潮汕话优美动听的对话。
语言是一种文化载体,写作民间文学的语言就是方言。没有潮汕话,就不会有潮剧、潮曲;没有潮汕话,就不会有潮州民谣、潮州歌册;没有潮汕话,就不会有潮汕民间故事;没有潮汕话,就不会有潮语相声、小品;没有潮汕话,陈三、五娘、苏六娘、桃花、渡伯、李老三将离我们而去……
但是,方言地区不能让一种方言独统天下,我们要推广普通话,党政机关的办公,校园的教学、媒体的宣传都要求用普通话。再说,方言区其实也需要普通话和其他方言的存在。因为一种语言就是一种文化,只有多元文化互相交融、求同存异的社会才能和谐发展。所以潮汕地区也不能只讲潮汕方言,否则会让外地人产生“排外”的错觉,会影响外地人才的引进和定居,会影响潮汕地区社会经济的发展。
我们倡议双语(方言)社会的存在和建设,生活里、家庭中,讲我们魂牵梦绕的方言;公众场合里、工作中,讲好中华人民共和国公民一定要讲的普通话;最好还学会英语。倘能如此,就能文化繁荣、社会和谐,近悦远来!
网友评论