美文网首页天天用英语:英语学习
43.Inside Einstein’s Love Affair

43.Inside Einstein’s Love Affair

作者: 法雲 | 来源:发表于2017-03-28 09:06 被阅读5次

    WORD:

    • In/inside都表示在里面
      In空间内
      insiade ,如果前面有outside,掩藏
    • 著名的famed=distinguished
    • confide[kən'faɪd]吐露,信赖
      ~d to倾诉:A ~d to B that...
      ~ in 信任而吐露
    • 难以置信的inconceivable[ɪnkən'siːvəb(ə)l]=unthinkable=unbelievable=incredible[ɪn'kredɪb(ə)l]
    • perpendicular[,pɜːp(ə)n'dɪkjʊlə]垂直~to 和...垂直关系
      The z-axis is ~ to the plane.Z轴['æksɪs]垂直于地面。
      vertical['vɜːtɪk(ə)l]垂直的——反义horizontal 水平的
    • MUSIC TERM
      Chamber music 室内乐['tʃeɪmbə]室内的
      Impromptu[ɪm'prɒm(p)tjuː]即兴曲:unprepared
      Serenade小夜曲:Songs sang out of a woman's window.
      caroler 唱圣诞歌的人['kærələ]
      sync[sɪŋk]同步:short for synchronize ['siŋkrənaiz]使合拍
      Quartet[kwɔː'tet]四重奏
      virtuoao:expert,artit艺术家
      adagio:慢板
      Aria['ɑːrɪə]咏叹调,唱腔,
      lover外国人指情人
      Legend has it,据说
      entrance['entr(ə)ns]进入
      深刻的表演deeply-felt performance,夸演员

    GRAMMER

    双重否定句:

    =肯定:翻译时直接把2个否定译成正的。
    比肯定句更强调。翻译时是否译成肯定句还是双重否定需要斟酌。

    1. The famed physicist['fɪzɪsɪst] rarely left home without his music.出门
    2. Maybe it wasn’t such a different reason.
    3. Life without playing music is inconceivable for me.这个就不适合译成肯定。
    4. He rarely went anywhere without his battered['bætəd] violin case. 破损的
    5. But he never lost that passion for music.
    6. 改写成双否Einstein** continued playing almost until the very end.
      ——
      never stop **plaing
    强调句
    • it was that
      It was a love affair that required time to truly spark.需要时间
    • do /did强调动词
      I do like play baseball.
    • 倒装也是强调的一种
      倒装就是谓语在主语前。出于语法需要或强调而使用。分为完全和部分倒装。完全就是全部谓语在主语前。部分就是一部分如助动词和情态动词放前面。
      Only when his aging left hand could no longer manage the fingering did he put Lina away for good永远

    SENTENCE

    • I live my daydreams in music。在音乐中实现梦想
      实现梦想:live one's dream
      You can dream your life,but you must live your dream.
    • But the instrument was a dutiful chore until he discovered the violin sonatas of Mozart at age 13.
      改写:
      It was not until when he was 13 did he discovered the violin sonatas of Mozart and the instrument was** no longer** a dutiful chore for him.
      not until 直到...才,在句首引导的句子要倒装。(until直到)
      That was probably no coincidence: As many of Einstein’s biographers have pointed out, the music of Bach and Mozart has much the same clarity, simplicity, and architectural perfection that Einstein always sought in his own theories.
    • 要学会多用副词。
    • On Halloween evenings, he was known to come outside and surprise trick-or-treaters with impromptu violin serenades.
      be known to对xx公开
      be known as作为xx而著名
      be knonwn for因为做xx而出名
    • They had been engaged “in the greatest activity of which man is capable,” Einstein replied, “opening up yet another fragment of the frontier of beauty.”
      能做sth:be capable of doing sth/to do sth

    这篇文章讲了爱因斯坦的音乐爱好,但讽刺了他的第二任老婆,嘛,今天的讲师是新东方的老师,嗷~很无聊像上课一样。。。。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:43.Inside Einstein’s Love Affair

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lkndottx.html