美文网首页翻译硕士考研的必经之路
自己的小练习:2016中山大学357真题(3)

自己的小练习:2016中山大学357真题(3)

作者: 草若 | 来源:发表于2016-09-13 15:38 被阅读28次

    PS:好像和某年专八题一样


    百度文库中找的一篇译文:


    自己的小练习:2016中山大学357真题(3)

    既然书籍有不同的门类,如小说、传记、诗歌等,我们就应该把它们区分开来,并从每种中汲取它应当给我们提供的正确的东西,这话说起来固然容易,然而,很少有人要求从书籍中得到它们所能提供的东西,通常我们总是三心二意地带着模糊的观念去看书:要求小说情节真实,要求诗歌内容虚构,要求传记阿谀奉承,要求历史能加深我们自己的偏见。如果我们读书时能抛弃所有这些成见,那将是一个极可贵的开端。我们对作者不要指手划脚,而应努力站在作者的立场上,设想自己在与作者共同创作。假如你退缩不前,有所保留并且一开始就批评指责,你就在妨碍自己从你所读的书中得到最大的益处。然而,如果你能尽量敞开思想,那么,书中开头几句迂回曲折的话里所包含的几乎难以觉察的细微的迹象和暗示,就会把你引到一个与众不同的人物的面前去。如果你深入下去,如果你去认识这个人物,你很快就会领悟作者正在给你或试图给你某些明确得多的东西。


    小笔记:


    …take from each what it is right that each should give us.从每种中汲取它应当给我们提供的正确的东西


    with blurred and divided minds三心二意地带着模糊的观念


    admirable beginning极可贵的开端


    dedicate to the autor对作者指手画脚


    hang back退缩


    from the twist and turn of the first sentences书中开头几句迂回曲折的话


    steep yourself in this你深入下去


    自己的小练习:2016中山大学357真题(3)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:自己的小练习:2016中山大学357真题(3)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/llbmettx.html