双语诗|石阶

作者: 静铃音 | 来源:发表于2017-05-26 11:06 被阅读155次

那天,我临窗远望

高低的楼宇

仿佛故乡起伏的山岗

远行的孩子,已经

多年没有亲吻那馨香的泥土

而你,依然默默地

陪伴着溪水的流淌

晨霭中你依然硬朗

但千年的脚步踏过

千年的落花拂过

千年的雨润过,雪融过

所以,你也注定温柔过

不然

你身上怎会有

光滑的脚窝

圆润的轮廓

和青苔的丝语

而丝语中收藏着

当年两个年轻人的笑语

和多年后的他们彼此搀扶时

深情的凝眸

曾经,我数着你的级数

登临山顶,

懂得了什么是目标

曾经,我提着溪水而行

举步维艰

理解了妈妈的辛劳

曾经,我和妈妈坐在你的身旁

你热烘烘的

仿佛我的胸膛

如今

我隔着千山万水把你遥望

乡愁如你

蜿蜒绵长

我仿佛看见父亲的身影

遮住了你的夕阳

而母亲在他的身旁

也在向我遥望

闪闪的泪光


Stone steps

That day, out of the window I looked

At buildings, low and high,

Rolling hills of hometown like.

I, a child far away, has not

For years kissed the old earth sweet,

Yet you still accompanied in quiet

The stream of the brook.

You are strong in the morning mist.

A thousand years has passed.

Millions of beautiful petals dropped.

Rain fallen and snow melt.

All gently your face has stroked,

So you are also bound to be soft.

Otherwise, where comes the smooth footprint,

The round outline and mosses like slick silk.

And the mosses have collected

The long-ago smiles of two lovers;

And seen, years later, when each other they helped,

The loving gaze riant.

Once, your step number I counted,

While up to the hill top,

What a goal was I understood.

Once, I struggled uphill with stream in bucket,

And mom's hard work I comprehended.

Once, mom and I side by side

On your body sat.

You were hot, so was my chest.

Now

As I am homesick

I can see you though you are remote.

Also father’s figure stands on your step

Covering your sunset,

And mother beside

looking at my direction with tears bright.

相关文章

  • 双语诗|石阶

    那天,我临窗远望 高低的楼宇 仿佛故乡起伏的山岗 远行的孩子,已经 多年没有亲吻那馨香的泥土 而你,依然默默地 陪...

  • 双语诗|石阶

    那 天,我临窗远望 高低的楼宇 仿佛故乡起伏的山岗 远行的孩子,已经 多年没有亲吻那馨香的泥土 而你,依然默默地 ...

  • 微诗《孤独者》的解读

    昨天写了一首微诗《孤独者》,今天在这里我给大家解读一下。首先先给大家讲一下什么是双语诗,因为微诗多以“双语”形式来...

  • 石阶

    就算黑夜放开我的眼睛 我也不会知道眼前的石阶 是像你的皱纹般古老 还是像你的微笑般深厚 看着它 就像望向了月色下的...

  • 石阶

    清晨 石阶下 扫把 灰色僧袍 一级一级 扫去尘埃

  • 石阶

    小河静静流淌 花儿在青翠的半山点缀 嗅着雨后的温润 沿着蜿蜒的石阶 我拾级而上 我们 好似较劲儿的老友 我多上几层...

  • 石阶

    它聆听着鸟儿深情地告白, 和田野间青蛙们的大合唱。 它细细品味,会心的一笑, 但很快便情绪低落了起来 它想, 鸟儿...

  • 石阶

    拐了几个小弯 我看见飞毛毛还在肆无忌惮的飘着 假山石上落着几只小飞虫 岸边熙熙攘攘的人群 都让这个傍晚显得格外慌乱...

  • 石阶

    铺向苍穹的石阶从耕犁者的脚下展开在夕阳下或明或暗皱纹纵横如深铧的土地每一个影子如此沉寂老人和石阶一样默然石阶一层层...

  • 《石阶》

    文/ Green枫叶 石阶,一阶递一阶,蜿蜒曲折,渐渐延伸至密林深处。 拾阶而上,耳边回荡着雀鸟的鸣叫,瞬间感觉,...

网友评论

本文标题:双语诗|石阶

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lloaxxtx.html