最早读马克吐温的文字,是在语文英语课本,《我的叔叔于勒》和《百万英镑》,其中的人物形象、情节,讽刺式的幽默至今仍清晰地留在脑海。
读马克吐温《海外渔夫》节选的章节,再次感受马式幽默。没有尖刻的讽刺,只是自然而轻巧的幽默感,没有刻意让人莞儿。
“他讲的是法语,说话时不断打嗝,有类标点。他的友人也是法人,说的是但操德语—所用的标点系统则完全相同。”
引文中将马夫打嗝,类比为标点,这样的形容,轻描淡写却形象而特别。
文字的艺术才是作家真正的魅力。
最早读马克吐温的文字,是在语文英语课本,《我的叔叔于勒》和《百万英镑》,其中的人物形象、情节,讽刺式的幽默至今仍清晰地留在脑海。
读马克吐温《海外渔夫》节选的章节,再次感受马式幽默。没有尖刻的讽刺,只是自然而轻巧的幽默感,没有刻意让人莞儿。
“他讲的是法语,说话时不断打嗝,有类标点。他的友人也是法人,说的是但操德语—所用的标点系统则完全相同。”
引文中将马夫打嗝,类比为标点,这样的形容,轻描淡写却形象而特别。
文字的艺术才是作家真正的魅力。
本文标题:读马克吐温短篇散文
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/llolortx.html
网友评论