美文网首页
高考日语之日语中「你、我、他」的用法

高考日语之日语中「你、我、他」的用法

作者: 31d91e231521 | 来源:发表于2021-01-13 18:42 被阅读0次

    第一人称:“我”

    私(わたし):一般男性女性都可以用,也是使用最广泛的,一般的礼貌用语,翻译为“我”

    あたし:女性用语。(男生一定不要用这个,不然就有伪娘的感觉)

    わたくし:自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等。在政界人物的谈话中常能听到。

    僕(ぼく):男子对同辈及晚辈的自称,用于不客气的场合。也是比较普遍的男性用语。

    俺(おれ):男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。

    わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上。

    わい:现代日语中为老年男性用语。

    我(われ):一般用われわれ来称呼自己这一方,比如谈判。

    わて:大阪方言。

    我が(わが):我,我们的意思。正式的感觉。我が国。

    うち:娇柔的女性常用的自称。

    こっち:我方,指自己。

    おいら:俺、俺们,在日本北部尤其是在农村经常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用于十多岁的男孩子)

    拙者(せっしゃ):古朴的味道,浪客剑心也用的。そなたより、拙者のほうがずっとずっと美しいわ。

    余(よ):书面语,我。男性用语,用于正式场合或略带有妄自尊大的口气。

    哆啦日语_图片来源网络

    第二人称:“你”

    あなた:相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用。

    あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。

    君(きみ):较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”。

    お前(おまえ):不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。

    貴様(きさま):已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)

    己(おのれ):更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用。

    てめー:吵架了,吵架时用的。

    汝(なんじ):你,古语咒语中常用。

    お主(おぬし):男女都用,用于同等身份的人之间。

    第三人称“他(她)”

    彼(かれ):他。男友是彼氏(かれし)。

    彼女(かのじょ):她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)

    其他

    さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以,比如同事之间。

    君(くん):亲密的说法,或上司对属下。

    様(さま):尊敬的说法,对顾客的称呼等。

    殿(どの):尊敬的说法,信里也用,比如本公司内部信件。殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬。如:社长殿。

    ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩,有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:高考日语之日语中「你、我、他」的用法

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/llrpaktx.html