首先在反省自己前,先对老师上个星期的回答表示感谢,那的确是个有效的方法。
上一个星期的话感觉感触不是太深,一眨眼就过去了,那就先就班级的一些问题开始吧。
首先在学习,尤其是英语这方面,我认为现在大部分我们班的中流砥柱面临着两个问题,背和理解。
先从背开始吧,在我们组中坚应算**,***,**在让他们翻译的过程中,除ZYR之外,余下两个人常常出现一些七八年级或之前背过的单词,不会翻译的状况,虽然在我对他们说后,都很认真的记了,但我认为他们下次有50%乃至80%的可能还不会仅仅从这个方面上看,我认为我们组的中间坚缺乏背的意识。
从另一个角度看,造成这的根源可能有三个。一、不爱学英语这个很容易看出,我一直认为他们对英语兴致不高,确切来说是对学习兴致不高。二、认为英语无用,理想决定格局,格局决定眼界。在这一点上我只能说认为英语无用的人沿街太过狭隘或太“碍”国了,倘若英语真的无用,那么为何无论哪项被世界所广泛使用的产品,亦或哪一个著名的会议都以英文为主要语言,就目前而言,我国的迅速发展世界有目共睹,但这并不是我国就真的强大的可以脱离世界而独立行,你可以说汉语使用人数最多,但英语毕竟使用最广泛,不学习英语,和外国人交谈,以世界为舞台,无疑是在和印度谈军事,和美国说低调罢了。三、认为老师不好(这点我认为没人会这么想)。
再谈谈理解方面,我同样在我们组发现一些问题,譬如一些词组虽说背的滚瓜烂熟,但略微变个形态就谁也不认识谁了,更不要说完整翻译一篇文章了,这就是典型的背形不记意。这个问题的根源也很简单,就一个字--懒,我认为我们组乃至全班一些英语不好的人都是缺乏对英语的理解,很多人都是将英语当做科目,而并非一个实际运用的语言,都懒得动脑子去思考。
至于剩下的尖端和后备力量,我认为没说的必要,尖子生一如既往,后备的话,我认为希望不大,翻译报纸时我让我们组翻译,结果他连“I”都不知道什么意思。
综上所述,我认为我们班的学习情况不尽人意,英语这么简单的学科都如此,更何况其他的科目。
PS:写周记中间有点写过头了,扯了一些杂七杂八的,这次考试希望自己能进全县的前150名。
网友评论