Thirty pieces of silver,三十块钱;比喻由出卖所得来的不义之财。
出自《新约·马太福音》26章。 那时,祭司长和民间的长老,聚集在大祭司称为该亚法的院里。大家商议,要用诡计拿住耶稣杀他。……当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。从那时候,他就找机会,要把耶稣交给他们。
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
And from that time he sought opportunity to betray him.
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
实际上,这三十块钱并不是一笔巨款(not a lot of money),根据《出埃及记》中说,这实际上是买卖奴隶的一个价格。In fact, it was the exact price paid to the master of a slave if and when his slave was gored by an ox (Exodus 21:32)
用在这里,也表现出背叛者的可耻,为了区区小利,出卖师门,永远被定在耻辱柱上。
网友评论