其实没打算写连载,这不是编年体、也不是纪传体,这就是外包(确切的说是对日的IT外包)中的各种小事儿,没有顺序和逻辑关系。
第一篇 外语
段子1
我们是做对日外包的,那个时候老板负责对外的邮件往来,包括业务。老板收到邮件然后转给我们,主要内容他会负责解释。邮件的开头通常是
陳様:
いつもお世話になっております。
直到有一天,外语培训的时候,一个程序员说,哦 原来 陳様 是尊称啊,我一直以为是,旧的样子 的意思。
其实没打算写连载,这不是编年体、也不是纪传体,这就是外包(确切的说是对日的IT外包)中的各种小事儿,没有顺序和逻辑关系。
第一篇 外语
段子1
我们是做对日外包的,那个时候老板负责对外的邮件往来,包括业务。老板收到邮件然后转给我们,主要内容他会负责解释。邮件的开头通常是
陳様:
いつもお世話になっております。
直到有一天,外语培训的时候,一个程序员说,哦 原来 陳様 是尊称啊,我一直以为是,旧的样子 的意思。
本文标题:外包那点事−001
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lsetdttx.html
网友评论