【原文】
5·22子在陈(1)曰:“归与!归与!吾党之小子(2)狂简(3),斐然(4)成章,不知所以裁(5)之。”
【注释】
(1)陈:古国名,大约在今河南东部和安徽北部一带。
(2)吾党之小子:古代以500家一为党。吾党意即我的故乡。小子,指孔子在鲁国的学生。
(3)狂简:志向远大但行为粗率简单。
(4)斐然:斐,音fěi,有文彩的样子。
(5)裁:裁剪,节制。
【译文】
孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文彩但还不知道怎样来节制自己。”
【感悟】
这一章的内容,乍一看与本篇的内容有点格格不入。本章的内容,孔子主要都在评价别人,通过评价别人来教育自己的学生。但是扩大一点看,论述自己学生的优点和缺点,也是意在引导他们要多向别人学习。
孔子在陈蔡之间,是他带领群弟子在外周游列国最困难的时期。面对前途的巨大困难,孔子曾经面对子路的提问说了一句话,“君子固穷,小人穷斯矣”。所以这里“归与!归与!”如果简单地理解为“回去吧,回去吧”,感觉就有点儿矛盾了。那么怎样理解才不矛盾呢?这个“归去”不应当是简单地回到祖国,而应当是回归他们的初心,理想。因为后面就说到了他的弟子优缺点:志向远大但行为粗率简单,有文彩但还不知道怎样来节制自己。用什么办法来发扬学生们的这些优点和克制他们的缺点。表面上看这里并没有说,但是从全篇来看,孔子暗中给出了答案,一是像古代那些贤人们学习,所以前面基本上是向学生们评价古代贤人。二就是教育弟子们面对困难,回归初心,坚持到底,以达到自己的理想,这就是本章的重点,“归与!归与!。
网友评论