美文网首页
《列子》转载 汤问7(原文译文)

《列子》转载 汤问7(原文译文)

作者: 君远近 | 来源:发表于2018-12-17 21:02 被阅读12次

第七部分

原文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖①,及日中,则如盘盂②,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

注释

1、车盖:古代车子上的圆形伞盖。

2、盘盂;盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

3、为:通“谓”,说。

译文

孔子到东方游历,看见路旁有两个小孩在争辩,孔子问他们争论的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人最近,到了中午离人最远。”另一个小孩认为太阳早上离人最远。

前一个小孩说:“太阳刚升起的时候有车盖那样大,到了中午,却只有盘子那样大,这不是远的看起来小近的看起来大吗?”

后一个小孩说:“太阳刚升起时,天气还凉丝丝的,中午就热得像手伸到热水里,这不是近热远凉的道理吗?”

孔子无法判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“是谁说你知识渊博的呢?”

相关文章

  • 《列子》转载 汤问7(原文译文)

    第七部分 原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,...

  • 《列子》转载 汤问8(原文)

    第八部分 原文 均,天下之至理也,连于①形物亦然。均发均县,轻重而发绝,发不均也。均也,其绝也,莫绝。人以为不然,...

  • 《列子》转载 汤问 13(原文)

    第十三部分 原文 周穆王西巡狩,越昆仑,不至弇山①。反还,未及中国,道有献工人名偃师②。穆王荐之,问曰:“若有何能...

  • 《列子》转载 汤问5(原文)

    第五部分 原文 禹之治水土也,迷而失涂①,谬之一国。滨北海之北,不知距齐州几千万里,其国名曰终北,不知际畔之所齐限...

  • 《列子》转载 汤问5(译文)

    译文 大禹治理水土,迷失了道路,误入一个国家。该国濒临北海的北边,不知道距离中国有几千万里,这个国家名叫终北国,不...

  • 《列子》转载 汤问1(译文)

    译文 殷汤问夏革道:“太古之初有物存在吗?”夏革回答说:“太古时代没有物存在,现在怎么会有物存在呢?后来的人如果说...

  • 《列子》转载 汤问9(译文)

    译文 鲁国的公扈和赵国的齐婴这两个人患有疾病,一同去请求名医扁鹊治疗。扁鹊给他们医治。疾病治愈以后,扁鹊对公扈和齐...

  • 《列子》转载 汤问11(译文)

    译文 薛谭向秦青学习唱歌,还未曾学完秦青的唱歌技巧,就自以为已经完全学会了,便告辞回家。秦青也不挽留。在城外的大路...

  • 《列子》转载 汤问6(译文)

    译文 南方的人断发裸体;北方的人布巾裹头,身穿皮袄;中原的人头戴帽子,穿衣裙。九州土地拥有的资源,供人们或者务农,...

  • 《列子》转载 汤问8(译文)

    译文 均衡,这是天下最公正的道理,对于有形的事物也是如此。用头发去吊东西,东西重了头发就会断,是因为头发不足以吊起...

网友评论

      本文标题:《列子》转载 汤问7(原文译文)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/luchkqtx.html