梨白坠浸碧水,桃红盛胜霞天。四海芳菲各争妍,人间春色一片。
寄身他乡芳地,留心故土旧园。长恨此春非我有,孤影对花空羡。
译文:白色的梨花在清澈的水面,这水更显清幽了。夕阳下盛开的桃花似乎比夕阳还要耀眼。天南海北的花儿都争相开放。人间大地一片美丽的春色景象。
作者现在流落于他乡,心里心里想的是故乡的春天。这里的春天终究不属于我,但是却见不到故乡的春色,作者经常为此烦恼,只能对着这里的花儿想着家乡的春色。
梨白坠浸碧水,桃红盛胜霞天。四海芳菲各争妍,人间春色一片。
寄身他乡芳地,留心故土旧园。长恨此春非我有,孤影对花空羡。
译文:白色的梨花在清澈的水面,这水更显清幽了。夕阳下盛开的桃花似乎比夕阳还要耀眼。天南海北的花儿都争相开放。人间大地一片美丽的春色景象。
作者现在流落于他乡,心里心里想的是故乡的春天。这里的春天终究不属于我,但是却见不到故乡的春色,作者经常为此烦恼,只能对着这里的花儿想着家乡的春色。
本文标题:西江月
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lyborrtx.html
网友评论