passport作为名词,其基本含义是“护照”,引申义为“通往……的保障”“获得……的手段”,是比较生动的表达,作这层意思时,我们可以用“passport”替换常见的“key”和“ticket”,英英释义:a thing that ensures admission to or the achievement of something。
例句:
① Excellent English is a passport to many dream jobs in China.
② 在很多非洲国家,要想摆脱贫穷过上更好的生活,一些年轻人会选择足球,就可以说:
For some African young people, football is a passport/ticket/the key to a better life.(注意:一般用“a passport to”,“a ticket to”和“the key to”。)
③ 在中国,很多家长和高中生将高考视作是成功人生的保障, Many parents and high school students regard China’s college entrance examination as a passport to a successful life.
④ 越来越少的年轻人将大城市户口看作是体面生活的必需: A decreasing number of young people consider an urban hukou to be a passport to a decent life.
⑤《经济学人》中的一个例句。在讨论中国教育时,作者表达教育的重要性时就用到了passport: Chinese have long seen education as a passport to success, and it is not just the super-rich who have the aspiration or means to send their offspring abroad to attend university.
(1)翻译
人才是任何城市通往繁荣的必备手段。
For any city, talent is a passport to prosperity.
Any city have seen talent as a passport to prosperity.
(2)场景:名牌大学毕业通常被认为是拿到了通往大企业的船票。
造句:A great many people consider graduation from famous school to be a passport to enter large enterprises.
网友评论