《雪落香杉樹》戴维•伽特森
Snow falling on cedars•David Guterson
雪落无声,爱亦无言——读《雪落香杉树》Cedar,香杉树,雪松。
大雪压青松,青松挺且直。
枝干是小卡尔的死亡迷案,雪花纷飞,在严寒里的审判让案件本身充满了寒凉。在雪片中张扬出的枝条是若干不同角度的证词。每一个证人在案情的审讯推演中逐个登场,让案情慢慢地长成一棵香杉树,全貌得窥。
海岛,渔民,日裔,草莓工,与案情相关联的人们从小小的海岛舞台上走出来,一一对薄公堂,在每个人的陈述与回忆中慢慢将二战这宏大的历史铺陈出来,这才是真正的冬天,这才是埋下仇恨的寒冷根源。日本军国主义张牙舞爪蛮横欺世,受到惩罚的却是被战争惊扰流离失所颠沛他乡的普通民众。
战争无情,伊什梅尔独臂而归。归来沧桑满身,心中却依然念着初枝,曾经有着甜蜜的亲密约会,在香杉树洞,没有了世界只有你。然而,现实残酷,不便跨越种族的爱恋让原本也爱着伊什梅尔的初枝怀念、退让,决绝地抽身而退,嫁给了同族的宫本天道,伊什梅尔在爱情失意中旁观着初枝为人妻为人母。
战争也让宫本家因为七亩地与岛民卡尔家结下不合的梁子。小卡尔意外死亡后,宫本就是最大的嫌疑犯被抓捕。77天后,宫本从被关押的闭室出来接受公审,抬眼,秋已逝,暴雪袭击小岛圣佩佐。
作者非常严密地让每位证人在恰当的时候出场,娓娓而谈,让案情一步步明朗的同时讲述背后的故事,十年磨一剑,作者不急不徐地推演紧凑的情节,一个意外的命案牵出美日战争的大历史和人与人之间的小春秋,伊什梅尔最后的发现避免了宫本将被判处死刑的冤案发生,他爱初枝,才会发现细微而关键的线索,他真爱初枝,才会一边抚着伤痕一边救助初枝。
在爱的名义下,战争远去,大雪掩盖了世间的暗淡与复杂,示人以纯粹纯洁,意外统御,人心有情。
网友评论